有奖纠错
| 划词

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订收购准则标准。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确公认标准来衡量收购成败。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门私人部门对于收购态度已经发生变化。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对、小收购政策可能与针对大公司收购政策不同。

评价该例句:好评差评指正

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策心转移到外国问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

评价该例句:好评差评指正

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照价格收购.

评价该例句:好评差评指正

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

外国入境开展收购好处包括管理技术流入。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

评价该例句:好评差评指正

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

评价该例句:好评差评指正

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些国家还发现,受收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些国家还发现,受收购影响各国之间交流信息也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付收购不利影响措施。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确安全法律框架似乎是成功收购先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司收购国家法律通常对它们实行不同管理。

评价该例句:好评差评指正

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

收购有继续增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Une entreprise de plus absorbée par ton groupe ?

“又是一家被公司?”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec toutes ces licences, franchises, compagnies rachetées, Disney a un immense catalogue.

凭借所有这些许可、特许经营权、公司,迪士尼拥有庞大目录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Il aurait ainsi appauvri le site de Belfort, acquis en 2015.

因此,这将使 2015 年贝尔福工厂陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Et tous les terrains, Nathalie Fonterel, qui ont été acquis par le Conservatoire sont effectivement ouverts au public.

Nathalie Fonterel,实际上法国沿海地带保护署(Conservatoire du littoral)所有土地都对公众开放了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

La suspension du rachat de Twitter a fait l'effet d'une bombe.

对 Twitter 产生了炸弹效果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Les tout-puissants du monde veulent affamer l'Italie pour faire racheter nos entreprises à prix cassés.

万能全世界都想饿死意大利,以低廉价格我们公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

De temps en temps, des pièces sortent du château, mais désormais, il n'est plus question d'acquisitions.

- 时不时会有碎片从城堡里出来,但现在已经没有问题了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Notre rôle va être de les acquérir et, ensuite, de réaliser une opération sur l'ensemble des pavillons acquis.

- 我们任务是它们,然后对所有展馆进行操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Il appréciait particulièrement de mettre en avant ses dernières acquisitions.

他特别喜欢强调他最近

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

44 milliards est le montant le plus élevé pour acquérir un réseau social.

440亿是社交网络最高金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Dans l'actualité également, un rachat à 9,7 milliards d'euros.

同样在新闻中,97亿欧元

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

L'offre de reprise par la société La Boucherie a été acceptée par la justice.

La Boucherie 要约已被法院接受。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.Elle révélerait la part de l'acquis due au groupe.

C.It 将透露该应得份额。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.Elle révèlerait la part de l'acquis due au groupe.

D.It 将透露该应得份额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Mais le rachat des RTT divise.

但对 RTT 出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les localités de 20 000 à 100 000 habitants captent 27 % des rachats.

拥有 20,000 至 100,000 居民地区占据了 27%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Il y a quelques semaines, le tribunal de Lyon semblait vouloir écarter l'offre de reprise par les salariés.

几周前,里昂法院似乎想要拒绝员工提出要约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Enfin, le rachat de RTT généralisé en juillet, sauf que cette mesure va surtout concerner les cadres.

最后,对 RTT 在 7 月份全面展开,只是这项措施将主要涉及高管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

En 1979, pour installer ses acquisitions, le bourguignon rachète le château, dépouillé par un ancien propriétaire escroc.

1979 年, 勃艮第人买下了这座城堡, 以安放他物,这座城堡被一位前不正当主人剥夺了。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Sébastien : (au téléphone) Alors, décrivez-moi votre nouvelle acquisition!

Sébastien:(在电话里)那么,告诉我吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接