L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,收缩两翼,寒风瑟瑟。
Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.
户外保用期3年,收缩于0.25%。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Le froid resserre les pores.
寒冷使毛孔收缩。
Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司全国生产PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早专业厂家。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化影响严重经济收缩。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆情况下,井喷期间收缩影响加。
Troisièmement, le recul de l'activité économique devrait encore réduire les revenus fiscaux intérieurs des Palestiniens.
第三,经济活动收缩预计会减少巴勒斯坦国内税收。
Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.
Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业,而且在不断收缩部门。
Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.
产品由投产时收缩膜、围箱膜两大系列。
La tendance à la réduction des apports d'aide publique au développement (APD) des pays industrialisés s'accentue.
日益明显,工业化国家提供官方发展援助逐渐收缩。
Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.
如果井口损坏,井喷期间收缩影响保持不变。
Il a provoqué une contraction spectaculaire de notre industrie touristique, qui ne s'en est toujours pas totalement remise.
我国旅游业大幅度收缩,至今尚未完全恢复。
Il n'y a, en Norvège, qu'un petit marché en voie de diminution pour la garde payante d'enfants à domicile.
挪威付钱在家看护孩子市场,而且在收缩。
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
开支额略有下降,这主要由于开发计划署支持项目有一定收缩。
En général, malgré les prévisions de récession économique, le Gouvernement est convaincu qu'il inversera la tendance très bientôt.
总而言之,尽管有预测说经济将出现收缩,但政府相信,它将会快扭转这一趋势。
La contraction des activités économiques a mené à la crispation de la demande effective et à la hausse du chômage.
经济活动收缩已导致有效需求收缩和失业率攀升。
Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.
首先,如上所论,本区域出口已受到需求收缩影响。
Ces chiffres dénotent de fortes réductions du stock de biens capitaux, qui ont limité les capacités d'offre au niveau local.
这表明现有社会资本急下降,从而使国内供应能力收缩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça va faire vraiment des très jolies formes.
缩成很漂亮的形状。
Le film se rétracte, il ondule, ce qui provoque la perte d'informations.
胶片缩,起伏平,导致信息丢失。
La caféine a notamment une action vasoconstrictrice.
特别是咖啡因具有缩血管的作用。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌肉会缩。
Bien sûr. Actuellement, elle est précisément en train de rétrécir.
“当然可以,现在它就在缓慢缩。”
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软的时候它才能缩。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产生声音,它们会缩位于乐器上的肌肉。
Je passe un peu le couteau pour éviter qu'elle ne se rétracte.
我用刀轻轻划过里脊肉片,以防止它缩。
Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !
蝉鸣时,肌肉每秒缩一百次!
Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.
换句话说,它能促进血管缩。
Ils bougent également les yeux tout en contractant leurs ventouses et leur corps…
同时,它的眼睛转动,吸盘和身体也会缩。
Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.
这就是三体恒星大断缩和膨胀的原因。
Mais lorsqu'il fait chaud et sec en été, cette roche se rétracte et devient cassante.
但是当夏天炎热干燥的时候,这种岩石就会缩,变得很脆。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这就是为什么冰块会随着时的流逝在冰块槽中缩的原因。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,缩了,干枯了。
Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?
但最痛苦的是缩感,就像我被压缩了一样,你懂吗?
Ses griffes non rétractiles et l'aspect pneumatique de ses coussinets permettent une adhérence totale au sol.
它无法缩的爪子以及充肉掌使得它能完全接触地面。
Aujourd'hui, les couches gazeuses des soleils sont dans un cycle de contraction.
现在,三颗太阳的态都处于缩状态。
Elles vont rétrécir un petit peu la chair à la cuisson.
它们在煮的时候会缩一点肉。
Pencroff proposa alors à l’ingénieur de continuer la route à petite vitesse, avec deux ris dans sa voile.
潘克洛夫向工程提议,缩两帆,继续慢慢地前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释