有奖纠错
| 划词

Ce montant a été réparti entre les États Membres.

该笔数会员国摊派

评价该例句:好评差评指正

Il a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

上述会员国摊派

评价该例句:好评差评指正

Le montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

批款经全部摊派给会员国。

评价该例句:好评差评指正

La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des États Membres.

这笔数全部由会员国摊派

评价该例句:好评差评指正

Un montant de plus de 2,3 milliards de dollars avait été mis en recouvrement à cette date.

截至该日超过23亿美元的新摊款摊派

评价该例句:好评差评指正

Le solde du montant total du crédit ouvert a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

与拨款的这笔差会员国摊派

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les dépenses à inscrire au budget statutaire sont calculées sur la base du barème des traitements bruts.

摊派预算的概算支出是薪级表编制的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien que les recettes aient dépassé de 12 % le montant total mis en recouvrement, des incertitudes subsistent.

尽管收入比摊派12%,但仍然有一些不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente une économie de 2,7 millions de dollars par rapport aux montants répartis correspondants (29 millions de dollars).

这一数字比摊派2 900万美元节省了2 700万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sources de financement comprennent notamment les ressources extrabudgétaires et les contributions statutaires aux dépenses des programmes.

为该方案提供资金的其他来源包括预算外资源、摊派的方案费用和其他收入。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'étudier plus à fond les modalités de financement telles que les quotes-parts, les contributions négociées et volontaires.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

评价该例句:好评差评指正

Article 3.9. Les contributions annuelles et les avances au Fonds de roulement sont calculées et versées en dollars des États-Unis.

条例3.9. 年度会费和周转基金预缴款项应美元摊派,并以美元缴付。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers (soit un sixième du total) des dépenses d'audit des activités administratives est à la charge de l'ONU.

摊派给行政业务的费用中,三分之一(即的六分之一)由联合国承担。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a lancé un appel à tous les membres de l'Autorité pour qu'ils versent leurs contributions intégralement et sans retard.

大会呼吁管理局所有成员时全支付摊派缴款。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a donc eu tort de continuer à mettre des contributions en recouvrement pour l'ex-Yougoslavie, État qui avait cessé d'exister.

因此,联合国继续为前南斯拉夫这个不复存在的国家摊派会费是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'orateur tient à réaffirmer qu'il ne suffit pas de répartir les dépenses : il faut surtout payer les contributions.

最后,克罗地亚代表团认为,应支付而不仅是摊派会费。

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en recouvrement ne se fera que si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.

要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金

评价该例句:好评差评指正

Ces montants seront mis en recouvrement sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金

评价该例句:好评差评指正

Les tâches correspondantes devraient être prévues au budget statutaire des opérations de maintien de la paix, sous l'autorité du chef de mission.

这些工作应列入维持和平行动的摊派预算,由特派团团长来主管。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers du coût de l'audit des activités d'administration de la Caisse (un sixième du total) est à la charge de l'ONU.

摊派给行政业务的费用中,三分之一(即的六分之一)由联合国承担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接