有奖纠错
| 划词

La notion de marché de la collecte populaire!

搜罗市场流行概念!

评价该例句:好评差评指正

En outre, les gouvernements de nombreux pays en développement tentent de limiter l'immigration tout en s'efforçant d'attirer des personnes compétentes pour répondre aux besoins spécifiques de leurs économies.

此外,许多发达国家政府正极力限制移民,同时又设法征聘有人来填补自己国家经济“组合”中空白;限制导致犯罪活动和偷渡急剧增加,而这种人搜罗也使发展中国家失去了一些最有前途人。

评价该例句:好评差评指正

Un gouvernement a été établi sur le territoire d'autrui, avec une population provenant du monde entier, les habitants légitimes de cette terre étant forcés de devenir une diaspora et se retrouvant sans terre.

在他人领土上成立了政府,其国民界各地搜罗而来,而这片土地合法居民则被驱逐到海外或沦为无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement « le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion ».

光芒日光消逝,再次引述罗斯金话说,这种财富不过“深埋其下废墟镏金之表,诱骗大商船搁浅失事者海滩上搜罗几枚硬币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un amateur, tout au plus, monsieur. J’aimais autrefois à collectionner ces belles œuvres créées par la main de l’homme. J’étais un chercheur avide, un fureteur infatigable, et j’ai pu réunir quelques objets d’un haut prix.

“一个业余爱好者而已,先生。从前,收藏经由人类双手创造出最美丽作品。曾经狂热地些东西,从不厌倦地到处搜罗它们,因此收集了一些很有价值艺术品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接