有奖纠错
| 划词

Il importe tout autant d'améliorer la qualité de l'aide que d'en augmenter le volume.

提高援助数量与改善援助质量同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois il est un fait que ces offres d'assistance restent très en dessous des besoins.

然而,实际上这种援助表示远远达不到对这种援助

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande confiance dans ce domaine pourrait favoriser une augmentation de l'aide globale.

强对于更有效利用援助信心有助于提高官发展援助总体水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.

教育国际援助采取是文化交流或财政援助式。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助企业薪水收入将按法令予以限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les promesses plus audacieuses qui ont été faites d'augmenter l'aide.

我们赞扬援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il fallait améliorer l'efficacité de l'aide.

同时必须提高援助效率。

评价该例句:好评差评指正

Comment rendre l'aide au développement plus efficace?

如何提高发展援助效能?

评价该例句:好评差评指正

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助法。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'aide est tout aussi importante que sa quantité.

援助质量与数量同样重要。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a souligné l'importance de l'initiative «De l'aide pour le commerce».

他强调贸易援助重要性。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.

对粮食援助依赖程度加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'aide dépend de deux types de facteurs.

援助效力受两类因素制约。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'assistance internationale n'est pas pertinente.

国际援助问题并不适用。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les voies et modalités d'acheminement de l'aide.

改善援助送交渠道和式。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'attacher à accroître l'efficacité de l'assistance.

必须努力提高援助效率。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.

财政援助数量甚至未接近将对非洲援助加一倍承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire la liaison entre l'aide d'urgence et l'aide au développement.

我们必须提供从紧急援助到发展援助各种援助

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.

非洲仍然是丹麦发展援助核心。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements ont été pris en vue d'apporter l'aide urgente.

会议作出了提供急援助承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除们对于道主义援助偏见。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.

每四年一次,船长们挑战这场单、不停靠、不接受外界援助环球航行比赛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,缺乏帮助搜寻失踪者援助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cela consiste à empêcher de détourner les aides de l'Etat.

这包括防止国家援助转移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Alors, mieux vaut connaître le niveau de garantie de votre assistance dépannage.

因此,最了解故障援助保证水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.

波多黎各围绕未使用紧急援助丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet Clara, l’aide mobili-jeune existe bien !

的确,克拉拉,流动青年援助是存在!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.

有许多住房援助,有些援助比其他更具体。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes.

那就不能指望自然援助,而要指望我们自己。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe différentes aides accordées aux ménages en fonction de leurs ressources.

根据家资源情况,向家不同类型援助

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Surtout, la distribution d'aides a été augmentée de 30 %.

最重要是,援助分配增加了30%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Surtout, la distribution d’aides a été augmentée de 30 %.

最重要是,援助分配增加了30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.

这进一步减缓了道主义援助进程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Car la Caisse d'allocations familiales, qui verse une aide aux parents, fixe un plafond.

因为向父母援助津贴基金设定了上限。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Emmanuel Macron a annoncé qu'il fermait le robinet des aides indifférenciées.

Emmanuel Macron 宣布他将关闭无差别援助水龙头。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Au Niger, la fin de l'aide internationale représente un manque à gagner considérable pour l'État.

在尼日尔,国际援助结束意味着该国出现了相当大缺口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.

以送货员为例,这是一个没有资格获得 covid 援助职业。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Un tiers de ce que font Berlin et Londres.

仅为柏林和伦敦所援助三分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.

他对不向处于危险中援助起诉书没有得到保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接