Il demande assistance auprès de son ami.
他请求朋友助。
La police assiste les personnes en danger.
警察助那些遭受危险的人。
Votre pays a-t-il besoin d'aide supplémentaire ?
您的国家是否需要其他助?
De surcroît, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
外,助统计数字通常还包助和技术助。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸出助之手。
L'aide promise doit être versée et distribuée comme il se doit.
必须履行助承诺并有效发放助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经向同盟国请求助。
La MANUA et la MANUI ont souscrit à cette recommandation.
联阿助团和联伊助团接受这条建议。
Elles peuvent prendre diverses formes, en ciblant différents publics se distinguant par leurs objectifs.
种助为各种形式的助,根据助的目标群体和规模而有所不同。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提助将最终会减少对助的依赖。
La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.
不断增加助项目将严重损害扩增助进程的功效。
Cette assistance constitue habituellement un stade préparatoire à une assistance législative dans le pays.
种助通常是国家一级立法助的准备阶段。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际助的国家应当获得更多的助。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项助提给所有要求获得助的人,不分男女。
La MANUI a également joué un rôle moteur dans la coordination de l'action des donateurs.
联伊助团也在助者协调方面继续起领导作用。
Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.
我们还需要使这种助合理化,优化助实施机制。
À court terme, une assistance financière et médicale et des colis alimentaires sont nécessaires.
从短期来看,需要提财政和医疗助和一揽子粮食助。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊助团还日益积极地协调对立宪进程的国际助。
Entre-temps, l'assistance internationale devrait être centrée sur l'appui d'urgence, y compris l'assistance électorale.
同时,国际助应该侧重于支助,包选举助。
À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.
宪法审查委员会则要求联伊助团提这方面的助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil départemental aide des bibliothèques et soutient des spectacles.
省议员援助图书馆并支持演出。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺乏帮助搜寻失踪者的援助。
L'aide humanitaire, ce n'est pas qu'une main blanche qui donne à une main noire.
道主义援助不只是一只白手拉起一只黑手。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除们对于、道主义援助的偏见。
Quand les aides viennent trop tard.
当援助来得太晚时。
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍由联合国提供物资援助。
Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes.
那就不能指望自的援助,而要指望我们自己。
Là-bas, les stations de baleiniers permettront de contacter le Royaume-Uni afin qu'ils envoient des secours.
在那里,捕鲸站将联系英国以便他们派遣援助。
Nos équipes BFAST ont apporté une aide d'urgence très efficace aux Philippines.
我们的BFAST团队为提供了高效的紧急援助。
Et il y a ensuite les aides au développement rural.
还有“农村发展援助”。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。
Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.
这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。
Il existe différentes aides accordées aux ménages en fonction de leurs ressources.
根据家庭的资源情况,向家庭提供不同类型的援助。
Il est permis de regarder l’infortune en traître pour la secourir.
以贼眼窥察别的不幸而加以援助,这是可以允许的。
Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.
那些都骨瘦如柴,却没有任何给他们送来援助。
De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.
有许多住房援助,有些援助比其他的更具体。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些道主义援助物资。
Mais ici, c'est l'assistance pour les animaux perdus, pas une assistance pour toasts froids. Hahahaha!
但这是宠物走失援助中心,不是冷吐司帮助中心。哈哈!
Assistant animal perdu de Jolieville, bonjour.
你好,这里是美丽城的走失动物援助中心。
Donc si un membre de l'OTAN est attaqué, les autres membres lui viennent en aide.
因此,如果北约组织的一个成员国受到攻击,那么其他成员国将会提供援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释