Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有人提醒我们有危险。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
我提醒你, 明天得来。
Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.
提醒他,你有么脆弱。
Ils respondent! Les choses ne font pas mauvaises!
它提醒我事情没有我想的那么糟。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用肘推了他一下, 提醒他注意。
Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.
将提醒每个人,不存在无义务制衡的权利。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,避免出现过的口袋。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总有西在不停地提醒我让我不陷入爱里。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意一些错综复杂的路。
Faites-moi penser à poster ma lettre.
请提醒我寄信。
Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.
我们年复一年地被提醒注意这一事实,而且提醒的频率和强度都在加大。
Cependant, les experts nous indiquent qu’il faut nettoyer le visage après avoir utilisé un ordinateur.
但,皮肤科专家提醒:日常操作电脑后一定洗脸。
L'attention des lecteurs devrait être attirée sur ce point.
应该提醒读者注意这一点。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Il exhorte les autres membres à ne pas l'oublier.
他提醒其他成员不忘记这点。
J'ai continué de rappeler aux parties qu'elles devaient respecter pleinement la Ligne bleue.
我不断提醒双方充分尊重蓝线。
Cette commémoration vient donc à un moment opportun nous rappeler la raison d'être de l'ONU.
因此,这一纪念活动一个受欢迎的提醒物,它提醒人们不忘记联合国存在的理由。
Cela nous rappelle que ce genre d'événements ne doit plus se reproduire.
这些事件提醒人们不能重演的事件。
Il fallait également rappeler aux deux parties la nécessité de cessez leur propagande de guerre.
应提醒双方,必须停止宣传战。
Ce rappel tout à fait opportun reçoit notre plein appui.
这种及时提醒得到我们的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de me prévenir et de me conseiller.
谢谢你提醒和建议。
Elle nous avertit des bons coups à faire.
她提醒我们,使得我们射击得很准。
Alors tout à l'heure, on t'a mis en garde.
我们提醒过你。
Il faut vraiment que tu le rappelles.
你真需要提醒他。
Et ça aussi, ça peut nous mettre la puce à l'oreille.
这也可以提醒我们。
Mais heureusement, Simon était là pour me le rappeler.
幸好西蒙提醒了我。
Hermione ne cessait de me répéter que je devais absolument m'exercer.
赫敏也一直提醒我。
La chef a mis en garde sur ça.
主特别提醒了这一点。
Est-ce qu'il y a des éléments qui doivent m'alerter ?
有什么需要提醒我吗?
Le conducteur lui fit remarquer la violence de l'orage.
司机提醒她外面雨下得很大。
Je vous rappelle que vous êtes invité(e) demain.
提醒你,你明天被邀请了。
Je te rappelle que c’est l’anniversaire de papa.
我提醒你这是爸爸生日。
Je rappelle qu'il ne faut pas prendre ces mots à la lettre.
我提醒一下不要把这些词当圣经。
Il m’a rappelé pas, mon portable.
前面手机没提醒。
Je vous rappelle que le cours de prononciation est en promotion pendant seulement quelques jours.
我提醒你,发音课程仅售几天。
Ben oui, on n'arrête pas de lui dire.
是啊,我们一直在提醒他。
Je vous le rappelle, c'est une légende.
我提醒你们,这只是一个传说。
Une bouffée de fétidité l’avertit du lieu où il était.
一股恶臭提醒他自己在什么地方。
Je vous mets en garde sur le charbon.
我提醒你一下关于炭火事情。
Je fais en sorte de me rappeler de rester zen.
我努力提醒自己保持内心平静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释