有奖纠错
| 划词

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注这个事实。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a été saisie de la question.

提请大会注

评价该例句:好评差评指正

La recommandation a été portée à l'attention des autorités finlandaises.

已经提请当局注该建议。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite attirer l'attention sur cette structure.

提请大家注这种结构。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais attirer l'attention, une fois de plus, sur l'Afrique.

要再提请关注非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité appelle l'attention de l'Assemblée générale sur cette question.

委员会提请大会注事项。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention de l'Assemblée générale sur un autre point.

提请大会注

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appelle l'attention de la Commission sur les renseignements qui figurent dans les annexes.

提请附件内的资料。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à appeler l'attention sur une question importante.

提请个重要

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a attiré l'attention sur les insuffisances de cet instrument.

提请该项公约的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence mondiale attire l'attention sur le pouvoir de la publicité.

世界会议提请广告的力量。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence européenne attire l'attention sur le pouvoir de la publicité.

欧洲会议提请广告的力量。

评价该例句:好评差评指正

L'attention du Secrétaire général avait été attirée sur cette question.

已经提请秘书长注这个

评价该例句:好评差评指正

La question a été portée à l'attention du Comité.

事项已提请委员会注

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a, à maintes reprises, attiré l'attention sur ce fait.

秘书长反复提请事实。

评价该例句:好评差评指正

Il a appelé l'attention sur divers facteurs susceptibles de rééquilibrer la situation.

提请若干制衡的因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaitera peut-être examiner également les questions connexes énumérées ci-dessous.

提请大会审议的相关如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a eu de cesse d'attirer l'attention sur cette situation.

秘书长多次提请这个事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été examinée avec le Corps de protection du Kosovo.

现已提请科索沃保护团注这个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je porte de l'intérêt à ce projet.

提请阁下这一项目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet avis pourra être porté à la connaissance d'un juge en cas de procédure.

在诉讼中,可提请法官见。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.

报告还提请其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Pour attirer l'attention des politiques sur les réformes à mener.

提请政治行的改革。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais apporter à votre connaissance.

这就是提请的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais ici, je voudrais attirer votre attention.

但在这里,提请

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

J'attire votre attention sur le fait que nous ne combattons pas avec toute notre armée, seulement une partie.

提请并没有与的整个军队作战,只是一部分。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Je voudrais ici attirer votre attention sur un point qui me semble très éclairant pour entrer dans ce livre.

想在这里提请一个在看来本书很有启发性的观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Monsieur le sous-préfet a attiré notre attention sur le fait que l'on peut ravoir cette situation dans les jours prochains.

副省长已提请,未来几天可能会再次出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

J'attire donc votre attention, mes deux premières sous-parties, c'est la dimension publique de l'exposition versus sa dimension commerciale, en deux versions d'un même phénomène.

所以提请的前两个小节是展览的公共维度与商业维度,是同一现象的两个版本。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je ferai observer à Son Éminence, dit milady, que depuis l’affaire des ferrets de diamants, pour laquelle le duc m’a toujours soupçonnée, Sa Grâce se défie de moi.

提请主教阁下,”米拉迪说,“自从金刚钻坠子事件发生之后,公爵为此总是疑神疑鬼。公爵大人不信任。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les ONG attirent par ailleurs l'attention sur les 73 migrants qui sont mineurs : la moitié d'entre eux ont entre 12 et 15 ans et voyageaient majoritairement seuls.

非政府组织还提请73名未成年移民:其中一半年龄在12至15岁之间,大多是独自旅行的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, j'aimerais attirer votre attention sur la piste centrale où Madame Calamité va pédaler les yeux bandés sur une fine corde, et cela à plusieurs mètres de hauteur.

现在,提请大家中央跑道,卡拉米特夫人将蒙着眼睛踩在几米高的细绳上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En attendant, comme le parrain est un second père, nous invitons nos lecteurs à s’en prendre à nous, et non au comte de La Fère, de son plaisir ou de son ennui.

教父乃第二父亲,所以在这里提请读者,你读了这本书是感到有趣还是感到无聊,责任全在,与拉费尔伯爵毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis il tourna un regard bienveillant vers l'assistance et fit remarquer qu'il savait très bien que c'était la peste, mais que, bien entendu, le reconnaître officiellement obligerait à prendre des mesures impitoyables.

然后把他和善的目光转向与会者,提请,说,他很清楚,那就是鼠疫,但,当然,要公开承认是鼠疫,就必定要采取毫不留情的措施。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mon père savait que seul, peut-être, M. de Norpois avait averti l’Empereur de la puissance grandissante et des intentions belliqueuses de la Prusse, et que Bismarck avait pour son intelligence une estime particulière.

父亲知道德-诺布瓦先生也许是唯一一位提请皇帝普鲁士的军备扩张和战争图的人;他知道俾斯麦德-诺布瓦的智慧表示佩服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sphène, sphénisque, sphénitite, sphénocéphale, sphénodon, sphénoèdre, sphénoïdal, sphénoïdale, sphénoïde, sphénoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接