有奖纠错
| 划词

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, à encourager leurs clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

二、鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

评价该例句:好评差评指正

M. Annabi répond aux commentaires et aux questions posées par les membres du Conseil.

阿纳比先生回理会成员所提意见和问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions ont été communiquées à tous les fonctionnaires pour obtenir leurs réactions et commentaires.

评价结果已分发给所有工作人员谈看法和提意见

评价该例句:好评差评指正

M. Mahmoud Kassem répond aux commentaires et aux questions posées par les membres du Conseil.

马哈茂德·卡西姆先生回理会成员所提意见和问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont été priés de présenter leurs observations sur le projet de rapport.

各成员被邀请向报告草稿提意见

评价该例句:好评差评指正

La Commission tient compte de ces observations dans son rapport et sa recommandation au Conseil.

委员会在拟定提交理事会的报告和建议时考虑申请者所提意见

评价该例句:好评差评指正

Ces 17 réclamations ont toutes été transmises à l'Iraq pour observations, vu l'importance des sommes en cause.

由于涉及的索赔数额巨大,全部17件索赔已送交伊拉克供其提意见

评价该例句:好评差评指正

Vingt autres réclamations lui ont été communiquées pour observations parce qu'elles comportaient des pertes ayant eu lieu en Iraq.

另外,还有20件索赔已送交伊拉克供其提意见,因为某些索赔损失的发生地于伊拉克境内。

评价该例句:好评差评指正

À propos des examens de la politique d'investissement, un représentant a souligné l'importance de la sensibilisation et de la responsabilisation.

在对投资政策审评工作提意见时,一强调,对拟议的改革既要有主人翁精神也要进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit le droit des filles et des garçons à jouer, à exprimer une opinion, à penser et à se reposer.

保障儿童和男童游戏、提意见、思考和休息的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de directives concernant la démarcation a été rédigé au début de juin, puis communiqué aux parties aux fins d'observations.

6月初起草《划界准则》,并分发给双方提意见

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Comité a entamé ses activités de suivi de ses constatations à propos des communications.

在本报告所述期间,委员会开始对来文所提意见采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité d'incorporation a été diffusé auprès d'un grand nombre d'administrations, d'organisations, d'ONG, etc., avec une demande de commentaires.

纳入问题委员会的报告分发给大量政府当局、组织和非政府组织等,并请它们提意见

评价该例句:好评差评指正

Il a distribué aux participants des copies du plan du projet et leur a demandé de présenter des suggestions à ce sujet.

他散发该项目的工作范围,并请与会者提意见

评价该例句:好评差评指正

La délégation auteur est convenue que le paragraphe en question pourrait faire plus explicitement référence aux points évoqués dans ses remarques introductives.

提案国团同意所提意见,即该段可以更明确地反映出其介绍性发言中所提各点。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montant total réclamé dépassait USD 10 millions, le Comité a chargé le secrétariat de remettre copie du dossier à l'Iraq pour observations.

由于总索赔额超过1,000万美元,小组指示秘书处将索赔文件送交伊拉克供其提意见

评价该例句:好评差评指正

Les documents relatifs aux demandes d'enregistrement sont disponibles à des fins d'observations conformément aux alinéas b et c du paragraphe 40 des modalités et procédures.

根据CDM模式和程序40段(b)和(c)分段,备有关于登记申请的文件供提意见

评价该例句:好评差评指正

Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.

在商店试饮提意见及电视上大量的广告将会共同促进新产品的市场投入。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont été invités à soutenir cette initiative et à soumettre des suggestions sur les moyens pratiques de lui donner effet.

邀请委员会成员支持这项倡议,并请他们就落实倡议的最佳办法提意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Oh, vous savez, Tête de Plume adore donner son avis.

哦,你知道的,金丝雀喜欢提意见

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Parent 5 : Bien sûr, et ils doivent aussi bien réfléchir avant de leur donner des conseils.

当然,在父母给孩子提意见之前虑一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.

保加利亚那个和我同等的官员在提意见刁难我,可他说的话我一个字儿听不懂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mais j'ai horreur que mes amis me donnent des conseils, qu'ils prennent trop de place dans ma vie privée.

但是我害怕我的朋友给我提意见,害怕他在我的私人生活中占据了太大的空间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis, sans transition, on le retrouvait sociable, parlant de la peste avec abondance, sollicitant l'opinion de chacun et replongeant chaque soir avec complaisance dans le flot de la foule.

后来,人他又突然喜欢与人交往了,连过渡阶段都没有。他口若悬河地谈论鼠疫,恳求每个人提意见,每天晚上还欣然投身于潮涌般的人群之中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, ils causaient, ils s’instruisaient les uns les autres, ils faisaient des plans, et la grosse bonne humeur du marin réjouissait incessamment ce petit monde, dans lequel la plus parfaite harmonie n’avait jamais cessé de régner.

在这里谈心,互相提意见,策划着将来,心直口快的水手常给这个小小的世界带来笑料,他之间永远保持着无比的和睦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接