有奖纠错
| 划词

C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.

这就有点可惜了,我们稍后会为你提出一些可行性来提升你的,好好利用他们吧。

评价该例句:好评差评指正

14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.

提出,再等父母出决定。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces frais.

因此,小目前不就备费问题提出

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez fournir des détails supplémentaires ou faire des propositions.

如果愿意或有能力,请提出补充细节或

评价该例句:好评差评指正

Le rapport s'achève par la formulation de recommandations pour l'avenir.

报告最后为未来提出了一些

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions sont reflétées dans les rapports des quatre groupes de travail (voir plus loin).

提出已收入4个的报告(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne fait donc aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

因此,小目前不就这个单元提出

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité figurent ci-dessous aux paragraphes 16 à 20.

下文第16至20段载有委员会关于向塞拉利昂问题特别法庭提供补助金一事发表的意见和提出

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est qu'une suggestion; peut-être cela nous faciliterait-il le travail.

我只是提出为一个;也许这样会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小目前不就这一单元提出

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小不就这个单元提出

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小目前不就这一单元提出任何

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il estime qu'il n'est pas nécessaire de recommander une déduction.

因此,小认为没有必要就冲抵问题提出任何

评价该例句:好评差评指正

Elle rend compte au Conseil et présente des recommandations à l'Assemblée par son intermédiaire.

委员会向经济及社会理事会提交报告,并通过理事会向大会提出

评价该例句:好评差评指正

Le résumé suivant s'efforce d'illustrer la richesse des vues exprimées et des propositions avancées.

以下案文反映了表达的各种观点和提出的各种

评价该例句:好评差评指正

Je ferais sous peu des recommandations au Conseil relativement à cette question.

我打算近期就这一事项向安理会提出

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des informations complémentaires concernant les recommandations formulées dans le rapport.

下文就报告所提出的具体进一步说明。

评价该例句:好评差评指正

C'était précisément la proposition que j'avais faite lors des consultations.

这恰恰就是我在协商中提出

评价该例句:好评差评指正

Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.

该个人顾问将审查这一缺陷,并为其的一部分,为此提出

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a examiné le document et pris note des recommandations.

开发计划署审查了该报告并注意到提出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Son ami Alain, médecin, lui donne des conseils.

他的朋友阿兰,一个医生,给他提出建议

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Voici les conseils du Dr Bosson pour Santé.

这是Bosson医生,为《健康》节目提出建议

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et nous, nous pouvons lui envoyer un message, propose Quentin.

而我们可以给他传达一个消息,Quentin提出建议

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.

们支持这创举,给市政厅提出明确的建议

评价该例句:好评差评指正
我说法语来听

Froissements, frôlements dans la nuit. Je suis obligé de proposer que tout le monde aille se reposer.

悉簌簌的音充满了夜晚。我不得不向所有人提出该休息的建议

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Eh bien maintenant que l'on a trouvé cette chose, nous allons l'abandonner ici et reprendre la route tranquillement, proposai-je.

在发了这个东西,我们就把它丢在这里,后就可以安静地重新上路了。”我提出建议

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Ce sont d'abord les conseillers des politiques qui l'on suggéré.

这首先是由政治顾问们提出建议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Il va travailler sur le texte, proposer des changements.

他将对文本进行修改,并提出更改建议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Et puis en fin d'édition, une proposition de François Hollande.

AS:后在版末,弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)提出了一个建议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le Hamas a rejeté la trêve proposée par l'Egypte.

哈马斯拒绝了埃及提出的停火建议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.

提出新的建议后,他想说服他的债权人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est la proposition de L'HUMANITE et d'Hamza, 11 an, à sa maman.

这是《人类》杂志和11岁的Hamza向他妈妈提出建议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Voilà les pistes suggérées par le renseignement américain.

这些都是美国情报部门提出建议路径。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Alors pourquoi cet homme qui a concrètement aidé l'Ukraine, fait-il d'aussi grotesques propositions aujourd'hui ?

那么, 为什么这位实际帮助过乌克兰的人,今天会提出如此荒谬的建议呢?

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

C'est-à-dire que j'étais efficace, performante, mais je n'osais pas faire des propositions, faire des initiatives.

也就是说,我虽有效率,表也不错,但不敢提出建议或主动发起事情。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et voici ce qu'il propose au croisé.

这就是他向十字军提出建议

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce jour-là, Churchill a une proposition à faire au monarque.

那天,丘吉尔向君主提出了一项建议

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Mon propos est d'arriver à prendre un peu de recul et de proposer quelques pistes.

我的目的是试图保持一些客观,并提出一些建议

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

N'hésitez pas non plus à faire des suggestions car tout ne peut pas être parfait.

也不吝提出建议,因为不可能一切都完美。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

C'est une particule qu'on ajoute pour faire une proposition.

这是一个用于提出建议的助词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接