有奖纠错
| 划词

Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.

掩饰不了内心喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Il camoufle un bouton sur son visage.

掩饰自己脸上一个庖。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰不安。

评价该例句:好评差评指正

Un amour évident peut cacher une haine refoulée.

显目爱情能够掩饰压抑仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

从容态度掩饰了他胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Pour être aimé,il ne faut pas cacher ton amour.

人爱你,你就不应当掩饰自己旳爱情。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰学平庸表现。

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害手段来掩饰自己人,是可耻

评价该例句:好评差评指正

Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.

掩饰失败无助于和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开、掩饰或规避这些原则。

评价该例句:好评差评指正

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.

际社会不能成为这样一场掩饰活动一部分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.

确实,以色列政府并不掩饰真实用心。

评价该例句:好评差评指正

Pas d'explication, c'est dissimuler.

莫解释,解释就是掩饰

评价该例句:好评差评指正

Il convient de ne pas manquer, étouffer, excuser ou tout simplement ignorer ces infractions.

我们不应该忽略、掩饰、原谅或干脆无视这些违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门必要改革。

评价该例句:好评差评指正

Dissimuler le détournement de fonds destinés à des activités légales au profit d'organisations terroristes.

掩饰秘密转移合法用途资金流入恐怖主义组织之手。

评价该例句:好评差评指正

Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.

“然而格雷厄姆没有掩饰他对博尔顿指控所感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.

有两种事情是无法掩饰:醉酒,还有爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.

但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新公司便可重新恢复生意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Mets du fard sur tes idées pâles .

用脂粉苍白灵魂。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il ne faut pas se le cacher.

不应该一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne peut pas le cacher.

完全不住。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La maman a du mal à cacher son trouble.

位母亲很难自己的困扰。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sans fard je ne sois plus personne .

毫无的我将不再是我。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel se détourna pour cacher sa rougeur.

莫雷尔转过脸去,狼狈的表情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Elles sourient pour cacher leur douleur.

六,们用微笑自己的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !

以爱国为借口来自己的畏惧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'autres membres du corps enseignant ne se montrèrent pas aussi habiles à cacher leur surprise.

教师则没有妙地们的惊诧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parvati fixait Hermione avec un air d'incrédulité qui n'était guère flatteur.

帕瓦蒂用一种毫不的怀疑目光盯着赫敏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pendant les mondiales, j'avais essayé de cacher un petit peu mon accent.

在世界杯期间,我试着稍微我的口音。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il s’éloigna du groupe sans tenter de dissimuler sa colère.

离开了队伍,一点都不的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Donc je vous cache pas qu’il n’est pas exclu que ces règles m’emmerdassent un peu.

所以我无法些规则让我有点恼火的事实。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je jouissais d'une sécurité complète, sous mon manteau impénétrable.

在外表的下,我不会因此失去什么。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ne pouvais cacher ma taille.

我无法我的身形。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.

而“老学员”们丝毫不自己的满足之情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle sut enfin couvrir son malheur sous les voiles de la politesse.

她终于以谦恭有礼的态度,了她的苦难。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.

一切只不过是要一篇荒唐至极的连载小说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.

有些人几乎毫不地露出了一脸坏笑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Pour dissimuler son émotion, il se mêla à notre conversation sur la Berma.

斯万为了自己的激动,便加入我们关于拉贝玛的谈话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接