Comment un avion peut voler sans une poussée ?
没有推动力,飞机怎样运行?
L'innovation est la force motrice de la société.
创新这个公司展的推动力。
Le commerce international reste le moteur du développement.
世界贸易继续展的推动力。
Il faut donner un nouvel élan à ces travaux.
我们必须给这项工作新的推动力。
La libéralisation du commerce est un important moteur du développement.
贸易自展的重要推动力。
Nous exprimons le souhait que la présente session concourra à ce momentum.
我们希望,本届议将提供推动力。
Le commerce reste le moteur de la croissance et du développement.
贸易仍然增展的推动力。
Les entreprises privées sont des agents importants du développement dans le monde entier.
私营公司全世界展的重要推动力。
Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.
我们决不允许已经形成的推动力消失。
Elles ont souffert dans leur chair et elles restent la force motrice de la reconstruction.
他们遭受了苦难,重建的推动力。
L'espérance de vie à la naissance est comparable à celle de nombreux pays industrialisés.
制造部门斯里兰卡经济增的推动力。
L'énergie est le moteur de croissance et de prospérité le plus important.
能源促进增繁荣最为重要的推动力。
Les membres se sont engagés à devenir le moteur de l'Assemblée.
员国承担了责任,成为大的推动力。
Les services financiers ont continué d'être les principaux moteurs de la croissance économique.
金融服务继续经济增的主要推动力。
L'accélération de la croissance économique est le principal moteur permettant de réduire la pauvreté.
更快的经济增扶贫工作的主要推动力。
La région elle même deviendra de plus en plus son propre moteur de croissance économique.
本区域本身日益成为其自身经济增的推动力。
Le commerce international demeure un moteur puissant de la croissance et du développement.
国际贸易仍然增展的强大推动力。
La grande force des visites de pays réside dans l'impulsion qu'elles créent.
国别访问的主要优势在于它所创造的推动力。
Comment affronter la force motrice qui sous-tend la demande des armes légères?
我们如何解决造成对小武器的需求的推动力?
Nous avons besoin des possibilités accrues de l'innovation pour relever les défis mondiaux.
我们需要创新的强劲推动力来应对全球性挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il possède aussi une réelle puissance d'entraînement.
它具有强大的动力。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民增长的动力之一,西班牙受益于此多年。
Ce ressort est particulièrement puissant et l'ignorer peut être catastrophique.
这个动力十分强大,忽略它可能带来灾难性的后果。
Ça va te booster et tu vas avoir une grande motivation, qui vont te permettre d'avancer.
这能给你提供动力,你的动力更加足,使你得以前进。
Sa force motrice devait résider en lui, car il n'y avait pas un souffle de vent.
它的动力应该隐藏在自身内部的,因为外面并没有一点风在吹它。
L'entraide est l'un des moteurs de cette vie collective.
互助这种集体生的重要动力之一。
Là, ça nous a donné un coup de booster très fort.
在那里,它给了我们非常强大的动力。
Pas de nouveau coup de pouce à destination des automobilistes les plus modestes.
对于最谦虚的驾车者来说,没有新的动力。
Ce moral en berne booste considérablement l'industrie du bien-être.
这种低迷的士气对健康产业来说一个巨大的动力。
Ils se sont battus pour qu'on en soit là, c'est un moteur.
他们为让我们走到这一步而奋斗,这一种动力。
C'est un constat de la ministre A.Pannier-Runacher, qui prolonge le coup de pouce.
这扩大动力的 A.Pannier-Runacher 部长的观察。
Ce discours est perçu et apprécié par la génération Z qui aujourd'hui est le moteur.
这种话语被 Z 世代感知和欣赏,他们今动力。
Avec cette visite de 3 jours, E.Macron espère donner un nouveau coup d'accélérateur à ses engagements.
- 通过这次为期3的访问,E. Macron希望为他的承诺提供新的动力。
L'ancien président a été de ce point de vue un puissant moteur de dédiabolisation du FN.
从这个角度来看,这位前总统去妖魔化国民阵线的强大动力。
Avec l'inflation, le coup de pouce du gouvernement ne se ressent presque plus, selon ces automobilistes résignés.
据这些辞职的驾驶者说,随着通货膨胀,政府的动力几乎不再存在。
Sur l'intelligence artificielle, son déploiement, sa régulation, Emmanuel Macron veut faire de la France un moteur.
在人工智能、人工智能的部署和监管方面,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)希望让法国成为动力。
CP : Il affiche l'ambition d'être un moteur de la transition écologique et a donc besoin de nouveaux talents, Patricia Lecompte.
基督邮报:它有成为生态转型背后的动力的雄心壮志,因此需要新的人才,Patricia Lecompte。
Tout ce qui touche à la propagande islamiste, à son financement, au recrutement aussi, voilà ce qui nourrit ces 120 procédures en cours.
所有与伊斯兰宣传、资金和招募有关的事情都这 120 项正在进行的程序的动力。
Mais le Nautilus, emporté par sa puissance de propulsion, passait au travers de la masse du vaisseau comme l’aiguille du voilier à travers la toile !
“鹦鹉螺号”在强大的动力作用下,像帆船的尖杆穿过帆布一样横穿过这艘大战舰!
Cette intégration est donc un réel coup de pouce économique pour ces deux pays, mais aussi pour les autres membres de cet espace souvent convoité.
因此, 这种一体化对这两个国家来说一个真正的经济动力,对这个经常令人垂涎的领域的其他成员来说也一个真正的经济动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释