有奖纠错
| 划词

Le pays est sur le point d'atteindre cet objectif.

这个国家现在已实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes peut-être pas plus près de l'adoption d'un programme de travail.

们可能不会达成一项工作

评价该例句:好评差评指正

Nous nous approchons d'un nouveau départ en Afghanistan.

们在阿富汗正一个新的开始。

评价该例句:好评差评指正

Les pays intéressés sont maintenant très près de finaliser et de signer le Traité.

所涉国家现已非常完成和签署条约。

评价该例句:好评差评指正

Certains établissements pourraient bientôt être agréés « Hôpitaux amis des bébés ».

一些医院被正式认可为爱婴医院。

评价该例句:好评差评指正

Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.

每人的费用宣布的10,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Jamais la conclusion d'un accord n'a paru aussi proche.

他们过去没有像当时如此达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.

中东棘手的冲突局势今天并未更加解决。

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ trois ans et demi, mon pays était très proche de l'anarchie.

大约三年半前,国非常无政府状态。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest est plus proche que jamais de consolider la paix régionale.

西非比以往任何时候都更巩固区域和平。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正在迅速性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils changent, on est plus près de changer soi-même.

在他们发生改变时,你也更改变自己。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.

除虫菊的购买成本正滴滴涕的购买成本。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, il s'agira de rapprocher les cadres législatif et administratif kosovars des normes européennes.

长期前景是建立更欧洲标准的立法和行政框架。

评价该例句:好评差评指正

De par son caractère discriminatoire, sa détention se rapproche de la catégorie II.

情的歧视性性质有关任意拘留的第二类。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.

而且,波斯尼亚和黑塞哥维那已建立统一经济空间。

评价该例句:好评差评指正

Son QI serait de 78, ce qui le placerait à la limite du handicap mental.

据测量他的智商为78,精神残疾者的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nos discussions de cette semaine nous rapprocheront de cet objectif.

确信,本周的讨论将使们更加迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas présent, nous sommes plus proches du premier que du second.

在这面,们实际上更前者,而非后者。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a-t-il rapproché de l'objectif ultime du désarmement général et complet?

它是否使们更实现和彻底裁军的最终目标?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inopposabilité, inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais là, ça a plus le sens de, il les a abandonnés par exemple.

这时laisser的意思更抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est proche de celle de ce petit poisson qui a une tête de cheval.

这种有马头的小鱼的形状。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La densité de l'eau liquide, c'est 1.0 et celle de la glace, à peu près, 0.9.

液态水的密度1.0,冰的密度则0.9。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Christian Clavier, lui, semble plus proche des personnages qu'il caricature à l'écran.

而克里斯蒂安·克拉维耶,似乎更他在屏幕上所夸张的角色。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La métaphore est très proche de la comparaison, mais contrairement à elle, il n'y a pas d'outil de comparaison.

隐喻手法非常手法,但不同的,它没有具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça donne l'impression que c'est fait à la main, mais on est vraiment très proche du fait à la main.

它看起来作的,但它真的很作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est au plus près pour voir les joueurs.

- 我们更看到球员。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ma gaieté n'est-elle pas toujours voisine de l'ironie?

我的欢乐不讽刺吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son profil peut se rapprocher d'autres auteurs de tueries scolaires.

他的侧写可能更校园杀人案的其他肇事者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ses enjeux sont finalement proches des questions chères à la jeunesse.

它的挑战最终年轻人所珍视的问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour les autres, il apparaît plus proche de la définition qu’avaient les confins dès le Moyen-Âge.

对于其他人来说,它似乎更自中世纪以来的限的定义。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je regardais la racine: était-elle plus que noire ou noire à peu près?

我看着树根:它多于黑色还黑色?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais l’image qui nous est proposée est plus proche encore de l’agriculture : il trace son sillon en solo.

但呈现给我们的形象更农业:他正在独自犁地。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

On a encore un synonyme à ce mot de clémence : plus proche de l’indulgence peut-être, c’est la mansuétude.

我们仍然有这个宽大处理词的同义词:也许更放纵,它宽大处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il avait tendance à vouloir s'approcher de jeunes enfants et à avoir des gestes à leur égard.

– 他倾向年幼的孩子并对他们做出手势。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette notion de proximité vient du fait que nos deux doigts sont proches ou deux doigts sont proches entre eux.

这种的概念来自我们的手指彼此间很靠近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La guerre des drones... L'Ukraine a diffusé dernièrement ces images au plus près de ces frappes contre des véhicules russes.

- 无人机战争......乌克兰最近播放了这些图像,这些图像更对俄罗斯车辆的袭击。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Alors que la prose reste proche du monde d'expression habituel, les œuvres en vers sont liée à des règles concernant, p. ex., la masure est la rime.

虽然散文仍然通常的表达世界,但诗歌作品与规则有关,例如,masure押韵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On aime pour la simple et bonne raison que le risque de voir la naissance de ton postérieur quand tu te baisses avoisine les 0 et sincèrement, l’humanité te dit merci.

我们喜欢它的原因很简单,当你弯腰时,看到你的臀部的风险0,坦白说,人类感谢你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu penses être un introverti mais que tu ne t'identifies à aucun de ces quatre types, tu es peut-être un ambiverti ou plus proche du profil extraverti du large spectre qu'est la personnalité humaine.

如果你认为自己一个内向的人,但不符合这四种类型中的任何一种,那么你可能一个矛盾性格的人,或者更广泛人格谱系中外向型的个性特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inquisition, inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接