有奖纠错
| 划词

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长了外国大使。

评价该例句:好评差评指正

Merci infiniment de bien vouloir me recevoir .

非常感谢您肯我 。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques minutes, le president du Festival va le recevoir.

几分钟后,电影节主席他。

评价该例句:好评差评指正

Mais les autorités ont fait savoir vendredi qu'elles souhaitaient rencontrer ses représentants.

但当局周五宣布愿意(流亡政府)代表。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur est très occupé.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.

经理先生非常忙。没有约好的话他不能你。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a été reçue par le Président uruguayen.

代表团受到乌拉圭

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la Conférence ont été reçus en audience par le Premier Ministre.

与会者获得了埃及理的

评价该例句:好评差评指正

Le Président Patassé n'a pas encore reçu en audience les dirigeants de l'opposition.

帕塔塞仍未反对派领导人。

评价该例句:好评差评指正

J'insiste pour qu'il me reçoive.

我坚持求他我。

评价该例句:好评差评指正

Au Ghana, elle a été reçue en audience par le Chef de l'État.

在加纳,特派团获得国家元首

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre reçoit régulièrement les représentants des cultes, en tant que tel.

国家理定期各类宗教团体的领袖。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a reçu les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.

了该团体首领,讨论他们的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, il a demandé l'asile politique et a eu un entretien préliminaire.

当天,他求政治避难,并得到初步

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,国王阿卜杜勒二世陛下了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 novembre, le Représentant spécial avait été reçu par le Roi Mohammed VI.

26日,特别代表受到国王穆罕默德六世的

评价该例句:好评差评指正

Cet entretien est réalisé soit par la Direction à l'immigration soit par la police.

出面的可以是移民局的人,也可以是警察。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le Ministre des affaires étrangères, M. Amre Moussa, a reçu la délégation.

在埃及,外交部长阿姆鲁·穆萨先生了代表团。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.

4 博士论文导师每周学生两次,为他们质疑。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas hésité à faire des milliers de li pour venirvous voir. Vous devriez lui donner audience.

他千里迢迢来见你,你该才是。

评价该例句:好评差评指正

À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.

在亚的斯亚贝巴,非组织代表团获埃塞俄比亚理梅勒斯·泽纳维先生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


streptokinase, streptolydigine, streptolysine, Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

开始接见外部人员。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La directrice vous recevra dans quelques minutes.

经理稍接见您。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Monsieur Deschelot peut vous recevoir quand vous le voulez.

你想话Deschelot会接见

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À 16h, le commandant Holland est finalement reçu par Gensoul.

下午4点,荷兰司令终于被根苏尔接见

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Le président, Monsieur Van Systens, la reçoit immédiatement.

主席——Van Systens先,立即接见了她。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire.

因为他说有急事,所以领事就马上接见了他。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les élèves impliqués seront prochainement reçus, et pourraient être sanctionnés.

很快便会接见涉及到,也许会给予学处分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier attendait, vêtu de noir et installé dans son fauteuil.

诺瓦蒂埃身穿黑衣服,坐在他圈椅里准备接见

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

为了“解闷”起见,她求太太许她接见外甥维克道尔。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On lui a retenu une chambre à l'hôtel Royal, place Bellecour, et M. Deschelot peut la recevoir tout après-midi.

在皇家酒店定了房间,就在Bellecour广场,下午Deschelot会接见

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il y reçoit les explorateurs. Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.

但他可以在办公室里接见探察家。他询问探察家,把他忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.

可能知道几年前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了天体物理学家史蒂芬·霍金。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Majesté me donne sa parole qu’elle ne verra personne entre M. de La Trémouille et moi ?

“陛下可说定了,在拉特雷穆耶觐见之和我再来之前,不接见任何人?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Sa famille qui demande à être reçue par Joe Biden.

家人要求乔·拜登接见

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Aujourd'hui, je suis reçu par le maire."

“今天我被市长接见了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Il a été reçu par son homologue algérien Abdelmadjid Tebboune.

阿尔及利亚同行 Abdelmadjid Tebboune 接见了他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Hier, il est passé par Paris, reçu par E.Macron.

昨天,他路过巴黎,受到马克龙接见

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

C'est le troisieme chef d'Etat reçu par le nouveau président.

这是新总统接见第三位国家元首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Alberto Fernandez était reçu au Palais de l'Élysée par le président français.

Alberto Fernandez 在爱丽舍宫受到法国总统接见

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le chef du groupe Wagner a été reçu par le président russe.

瓦格纳集团负责人受到了俄罗斯总统接见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stretching, strette, striage, striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接