有奖纠错
| 划词

L'article 3 du même Règlement dispose que le Service du renseignement financier a pour fonctions de collecter, de centraliser, de formaliser et d'analyser les informations sur les opérations suspectes que lui communiquent les entités concernées.

《条例》第3条规定,金融情报接收、集中、组织及分析报告人及实体提供的可疑交易资料。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, TRACFIN reçoit et enrichit les déclarations de soupçon émises par les organismes financiers (banques, établissements financiers publics, bureaux de change manuel, sociétés d'assurance et de réassurance, entreprises d'investissement et mutuelles) et de nombreuses professions non financières (experts-comptables, commissaires aux comptes, huissiers de justice, administrateurs et mandataires judiciaires, avocats, notaires, commissaires priseurs judiciaires, agents immobiliers, responsables de casinos, commissaires priseurs et marchands de biens de grande valeur, cercles et groupements organisant des jeux de hasard, pronostics).

作为这样一个机构,金融情报接收进一步解金融机构多个非金融行业发出的嫌疑举报;所谓金融机构包括银行、公立金融机构、手工货币兑换所、险公司、投资公司互助公司,有关非金融行业包括会计师、审计师、司法传达员、法定管理人代理人、律师、公证人、拍卖估价人、不动产经纪人、赌场人、贵重物品拍卖估价人经营商、组织各种搏彩的俱乐部团体等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接