有奖纠错
| 划词

J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .

我很遗憾您接受邀请

评价该例句:好评差评指正

Il aurait donc accepté cette invitation ?

接受邀请

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务的部长级代表。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.

于时间限制,他未能接受邀请

评价该例句:好评差评指正

Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.

南非总统已经接受邀请担任该论坛后首脑议的东道主。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.

两位领导人都接受邀请

评价该例句:好评差评指正

J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

很遗憾接受您的邀请

评价该例句:好评差评指正

Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.

仲裁员接受这种邀请

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.

承蒙他接受我们的邀请, 胜荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.

知道她是否接受您的邀请

评价该例句:好评差评指正

M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.

克莱里季斯先生接受邀请,登克塔什先生却拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.

接受你的邀请时,我没有考虑到我能来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs groupes armés auraient accepté l'invitation.

据报一些武装团体已经接受邀请

评价该例句:好评差评指正

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我接受他的邀请,他就有任何机跟我交谈。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.

截止5月底,709名请愿者接受了对话邀请

评价该例句:好评差评指正

Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.

因此,我愿衷心感谢所有在座人士接受我们的邀请

评价该例句:好评差评指正

2 Les auteurs ont accepté cette offre et se sont rendus en Zambie.

2 提交人接受该项任职邀请,并来到了赞比亚。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accepté notre invitation.

感谢您接受我们的邀请

评价该例句:好评差评指正

Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.

28日,双方领导人均接受了我的邀请

评价该例句:好评差评指正

J'accepte avec plaisir votre invitation.

我愉快地接受您的邀请

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Mlle Gravier : Ce serait avec plaisir, monsieur Foucault, mais quand?

我和乐意接受邀请,福柯先生,但是在什么时候呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'une nature fougueuse et passionnée, il avait accepté avec résolution la mission dont on le chargeait.

性格激烈而热情他毫不犹豫地接受邀请,同意担此重任。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Wang, nous aimerions que vous acceptiez cette invitation d’intégrer la Société des frontières de la science.

“汪教授,我们希望您接受邀请,加入‘科学边界’学会。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Alors ça c’est gentil, j’accepte avec plaisir.

这太好了,我接受这个邀请

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.

米哈伊尔接受邀请,成为王国者。

评价该例句:好评差评指正
得心应说法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

接受邀请

评价该例句:好评差评指正
得心应说法语

Je regrette de ne pouvoir accepter votre proposition.

接受邀请

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Merci d'avoir accepté mon invitation - de rien.

谢谢接受邀请 - 不客气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors vous acceptez son offre ? dit l’hôte.

“那么你们接受邀请了?”店东问。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais c'était super marrant en tout cas et merci d'avoir accepté mon invitation.

但反正非常有意思,谢谢你接受邀请

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Merci beaucoup pour avoir accepté l'invitation et pour nous avoir éclairé sur ce sujet.

非常感谢您接受邀请并就此主题启发我们。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Merci beaucoup, beaucoup d'avoir accepté l'invitation!

非常非常感谢您接受邀请

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle se hâta d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.

叔父决定接受这个友好邀请,我跟随着他。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bonjour France et merci d’avoir accepté notre invitation.

你好,弗朗西斯,感谢你接受了我们邀请

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, demanda Albert, devons-nous accepter l’offre de cet étranger, d’un homme que nous ne connaissons pas ?

“但你想,”阿尔贝问道,“我们可以从一素不相识人那儿接受这样邀请吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Merci d'avoir accepté l'invitation du Club des juristes.

感谢您接受律师俱乐部邀请

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Il rappelle que son groupe n'acceptera aucune invitation tant que l'avenir de l'actuel dirigeant syrien ne sera pas précisé.

他回忆说,在叙利亚现任领导人未来得到确定之前,他组织不会接受任何邀请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont reçu un courrier les invitant à effectuer un dépistage du VIH et de l'hépatite.

他们收到一封信,邀请他们接受 HIV 和肝炎筛查。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Valentine : Le problème est qu'il n'accepte plus aucune invitation ! Quel ours ! Je ne comprends pas ce qui lui arrive.

问题是他不再接受任何邀请了!太孤僻了!我不懂他怎么了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le président du fonds grec des privatisations dit avoir accepté l’invitation pour « raisons pratiques et pour gagner du temps » .

希腊私有化基金主席说,他接受邀请是出于" 实际原因和节省时间" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接