有奖纠错
| 划词

Cette chambre a besoin de renouvellement d'air

这间房需要换气

评价该例句:好评差评指正

Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.

正常环境下将窗开启与关闭,达到通风换气的目的。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe et les États-Unis d'origine des produits d'éclairage, de chauffage, de ventilation, audio et autres fonctions.

欧美家产品有照明、取暖、换气、音响等功

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'usine spécialisée dans la production de ventilateur, ventilation, d'échappement, a une assise technique solide.

本厂以来专业生产换气扇、通风器、排风器,拥有雄厚的术基础。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle de Yuba, ventilateur, telles que les chauffe-eau solaire du fabricant de produits en ligne.

我公司是一家专业生产浴霸、换气扇、太阳器等系列产品的生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ge Zheng Zhongshan usine électrique est une production professionnelle de ventilateur, ventilateurs électriques, et autres petits appareils électriques ménagers fabricants de l'industrie.

中山格正电器厂是一家专业生产换气扇、工业电风扇等小家电的厂商。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont largement utilisés dans tous les milieux de vie pour tous les fabricants coupés à la fin de l'atelier à l'adresse de la haute température de ventilation et de refroidissement.

公司产品广泛用于各行各业,为各厂商切底解决了高温车间的通风换气,降温的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.

发现GHB引致麻木(但并不解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Etape 4 essayez de ne pas panique La panique et l'hyperventilation sollicitent beaucoup plus d'oxygène.

尽量不要惊慌恐慌和过度需要更多的氧

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette climatisation sert évidemment à rafraîchir le stade, mais aussi à renouveler l'air.

这种降温技术可以使体育场的温度降低,也可以进行

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Le Fissureur marcha jusqu'au mur, actionna un interrupteur et un ventilateur se mit en marche.

破壁人走到墙边,扳动了一个开关,扇在什么地方嗡嗡地响了起来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une minute d'hyperventilation, vous aurez 10 minutes de plus avant que vos membres ne s'engourdissent complètement.

经过一钟的过度,在你的四肢完全麻木之前,你还会有10钟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是一个用健壮的手臂划水的活人,他不时浮出水面,立即又潜了下来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains des symptômes les plus généraux et les plus courants sont l'insomnie, les pensées excessives ou l'hyperventilation.

一些最普遍和常见的症状是失眠、过度思考过度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le haut des murs ronronnaient des appareils qui renouvelaient l'air, et leurs hélices courbes brassaient l'air crémeux et surchauffé, au-dessus de deux rangées de lits gris.

四壁的高处有几台装置在嗡嗡作响。装置里弯曲的螺旋扇叶搅动着,两排灰色病床上面浑浊的热空

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A cela succédait un sommeil de quelques instants, car disparaissant dans notre amour, nous étions comme deux plongeurs obstinés qui ne reviennent à la surface que pour reprendre haleine.

接着又再打一会儿瞌睡。我们就像沉没在爱河之中的两个顽强的潜水员,只是在的时候才浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le jeune chef regarde tous les murs de la caverne mais il ne voit rien d'anormal, il n'entend que le bruit de l'aération de ce «magasin» .

年轻首领环顾了洞窟的所有墙壁, 也没有发现任何异常,只听到这间“店铺” 的声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, notre appareil ne remontait que la nuit à la surface des flots, afin de renouveler sa provision d’air, et il se dirigeait seulement suivant les indications de la boussole et les relèvements du loch.

再说,我们的船到晚上才浮出水面,而且它只按罗盘上指示的方向和测程器测定的方位行驶。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier souffle d’un baiser sans rival, elle fit glisser sa bouche au creux de son oreille, la chaleur de sa voix chuchotante y posait d’indécis frissons qui finirent par descendre le long de son échine.

他们的第一个吻持续了很久,在的间隙,苏珊把舌尖滑进了他的耳孔中,她灼热的呼吸在菲利普的身上引发了无数的战栗,从他的后背一直蔓延到全身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接