有奖纠错
| 划词

Il redresse fièrement le buste .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dining-car, dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Amos Diggory rentra la tête dans les épaules, leva sa baguette magique et traversa la clairière d'un pas décidé.

只见迪戈里先生挺起胸膛,举起魔杖,大步穿过空地,消失在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy, qui était assis à quelques mètres de Harry, bomba le torse et regarda autour de lui d'un air qu'il voulait impressionnant.

珀西坐的地方只有几个位子,这时他又挺起胸膛,给人印象深刻地向周围看了一看。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Alors une grosse fille blonde se penchait, la poitrine offerte, et prenait le bout de chair morte entre ses doigts.

然后一个胖胖的金发女俯下身子,挺起胸膛,用手指捏住那块死肉。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione redressa alors les épaules et s'avança d'un pas décidé vers Fred et George qui étaient debout, à présent, un bloc-notes à la main, et observaient attentivement leurs cobayes évanouis.

赫敏则挺起胸膛,大步流星地直德和乔治走去,这会儿他们正拿着带弹簧夹的写字板站在那里,仔细观察那些神志不清的一年级新生。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Arcadio eut à peine le temps de bomber le torse et de relever la tête, sans comprendre d'où pouvait couler le brûlant liquide qui lui cuisait les cuisses : — Bande de cons !

阿卡迪奥还没来得及挺起胸膛抬起头,他不知道烤他大腿的灼热液体是从哪里流出来的:“你们这群白痴!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Le risque d'une Amérique bombant le torse est de précipiter les pays du Sud dans les bras de ceux qui s'offrent en alternative ; à commencer par la Chine et son club des BRICS qui construit des institutions parallèles.

美国挺起胸膛的风险是促使南方国家投入那些愿意作为替代方案的国家的怀抱。首先是中国及其正在建立平行机构的金砖国家俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dinomys, Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接