有奖纠错
| 划词

Il est accusé du meurtre de sa femme.

他被谋杀妻子。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux l'ont mis en cause dans une affaire de drogue.

报刊他与一件贩毒案有关。

评价该例句:好评差评指正

Le texte incriminé sera retiré de la circulation.

这篇受的文章将被禁止传播。

评价该例句:好评差评指正

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销

评价该例句:好评差评指正

Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反一时四起,激起誓不两立的论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des allégations crédibles nous sont adressées, nous nous assurons qu'elles sont examinées à fond.

如果收可信的,我们会确保面调查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle devrait être motivée et indiquer la réparation demandée.

此外,书应该说明的理由和要求的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces allégations étaient confirmées, elles étaient portées à l'attention des autorités compétentes.

证实,则就这些与有关当局进行交涉。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y a plusieurs charges, la Chambre se prononce séparément sur chacune d'elles.

对于多项,审判分庭应就每一分别作出裁判。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial reçoit en réalité beaucoup plus d'informations qu'il n'en transmet finalement aux gouvernements.

特别报告员收远多于最后转交给各国府的

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种是不准确的,尽管我们常常听伊拉克这样的

评价该例句:好评差评指正

La police locale s'intéresse surtout aux délits prétendument commis par plutôt que contre des femmes.

当地警察直至最近还把重点放在妇女犯罪而不是针对妇女的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces deux années-là, 90 allégations en moyenne avaient été jugées fondées et 53 infondées.

在这两年期间,平均90项被确定属实,平均53项没有根据。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont également rejeté ces allégations.

塔利班同样否认这些

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté cette allégation.

缔约国没有反驳这一

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement tchadien ont réfuté ces allégations.

府官员否认这些

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été en mesure de les corroborer.

小组尚未能够证实这些

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont contesté la plupart de ces allégations.

菲律宾否认了多数这些

评价该例句:好评差评指正

La commission rogatoire concernait donc le chef d'inculpation A et non pas B.

因此,搜查令涉及的是(a)项,而并不是(b)项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被为内奸!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Si vous accusez mon elfe, c'est moi que vous accusez, Diggory !

“你我的小精灵,就等于在我,迪戈里!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Votre accusateur a alors la possibilité de prêter serment, afin de maintenir son accusation.

在此调查结束后,你的者有机会宣誓以维护他的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.

他的邻居被

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Mais aucune charge n'est retenue contre lui.

但没有人对他提出

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Il est accusé d'avoir travaillé pour le contre-espionnage.

他被从事反间谍工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

“赞成成立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On lui reproche de prôner le libertinage et de blasphémer.

该剧被鼓吹自由主义和亵渎宗教。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富凯被挪用国王的钱财。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Que faut-il penser d'une telle accusation?

这样的应如何看待?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Rudolf le charge auprès des militaires.

鲁道夫向军人他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

犹太人被犯有一切罪恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 成立。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.

因此,她就能被为异端。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Potter a été reconnu innocent, répliqua McGonagall d'une voix encore plus forte.

“所有对波特的都撤消了。”麦格更响亮地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus tard, lorsqu'il faudra s'en débarrasser, qu'on l'accuse de porter des vêtements d'homme.

后来,当她被处死时,她就被穿男装。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan revint à la charge, plus douce, et reposa sa question différemment.

苏珊更温柔地回到上,从的方向提出了她的问题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est accusé d'avoir commis une infraction bien précise et il a présenté sa défense.

他是因一个特定的行为而受到的,并已为自己进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有争议的,因为它被继续传播这些偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接