Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为引方向。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友引方向。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是引水手驶向海港的光明。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 引着万神与牧人!
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样引通向神的道路.
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰引我们。
J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.
我只能走进森林,再次找上帝的引。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际的荒凉海洋中扬帆起,唯有启明星是唯一的引。
Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.
一名13岁男孩引他走上大路。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是引俄罗斯代表团的方针。
Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.
咨询小组承诺就准则的制定提供引。
Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.
它们引我们信随理性和现实。
Le Processus de Kimberley nous a montré la voie à suivre.
金伯利进程为我们引了前进的道路。
La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.
治理是引或导的行动或方式。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座灯塔,引我们前进的道路。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
决议的精神将引着我们的前进道路。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是引或导一个实体的机构。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有听从秘书长睿智的引。
On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.
它们为如何答复调查问卷提供了一些引和架构。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助引全世界消除奴隶制的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! votre voix me parle au moment où je voulais entendre une voix.
“啊!好极了,正在我需要时候,你来我。
Le symbole d'une ère qui commence.
新纪元来临。
Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.
三王沿着星星前进。
Un grand homme ne cherche pas à diriger.
伟大人不会寻求。
Est-ce la philosophie qui doit guider l’expérience ou l’expérience qui doit guider la philosophie ? l’interrogea Ye Zhetai.
“是哲学验还是验哲学?”叶哲泰问道。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就那颗你前进星星一样。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过去,聆听直觉。
Sous son sourire, le chemin se dessina.
它笑容了前方路。
Qui me conduit à toi et rien ne changera.
把我向你,什么都不会改变。
Les bons esprits me protègent et me guident.
好鬼魂会保护我,给我。
Quelle est la force fondamentale qui nous guide sur notre route ?
是什么样根本力量在我们道路上我们?
Qu’il mène vers de calmes jardins.
你走路会你走向静谧花园。
Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.
我们淡红光芒陆续加强,并且把天际照得返红了。
Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.
有一天,他向一位精通星象智者求助,希望得到。
Lorsque vous l'utiliserez avec respect, elle vous apportera force et guidance.
当你们尊敬地使用它时,它会给你们带来力量和。
Accepte ! Fais ce qu'il te dit !
“接受!按它着陆。”
Or, si le soleil venait à manquer, pas d’ombre. Conséquemment, pas d’indication.
现在,如果阳光消失,就不会有影子,而且也就无所了。
C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.
主核着歌者视线,在星空中挥动一支长矛。
Ma lumière fait grandir les plantes, réchauffe la terre et guide les hommes dans leur travail.
我光芒让植物生长,温暖大地,人们工作。
Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.
如果你喜欢这个,不要犹豫快分享一下,并且记得订阅我们频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释