La visite en Suède a duré moins longtemps.
对瑞典查访时间较短。
Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.
此时主要分歧涉及制裁时间。
L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和音时间得超过六个月。
La durée des projets est de un à deux ans.
这类项目时间从一年到两年等。
La phase 3 devrait durer 12 mois.
第3阶段预期时间为12个月。
La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.
各个课程时间根据培训目标而变化。
La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.
谈话记并没有都说明面谈时间。
C'est le plus long blocus de l'histoire.
它已成为历史上时间最一次封锁。
Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.
暂停加点时间可以是一个比额表周期。
Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.
冲突时间已经太,任其激化下去。
La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.
部署工作时间从一周到几个月等。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
该由医生来决定这种临时免除工作时间。
Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.
显然,这种状况时间越,就越难解决。
Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.
我认为,只有审查期限时间仍存在问题。
Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.
对于面谈时间提出某些批评,无法得到证实。
Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.
苏丹国内冲突现在是非洲时间最冲突。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些时间很项目该定期对这种赞同加以重新确认。
Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.
后果时间可能会非常,甚至是永久性。
Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.
这两个特征显示,经济下跌时间可能比通常短。
La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.
委员会听取了关于这一分裂现象起因和时间同看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.
禁食的为两到三周。
Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.
动作的要明确得多。
La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.
每次分别为81秒和76秒。
Troisième conseil, bien suivre la durée de traitement maximale.
第三条建议,仔细遵循最大治疗。
Les rêves ne sont pas tous de la même durée.
并不是所有的梦都是一样的。
Le nombre de départs en vacances, la durée, la longueur, la fréquence des déplacements.
假期出发的次数、旅行的、长和频率。
Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.
所以这两个动作会在未来发生,是确定的。
On utilise pendant quand on parle d'une durée qui a un début et une fin.
当们谈论有开始和结束的,们使用 for。
On parle alors d'une tornade, qui peut durer de quelques minutes à quelques heures.
这被称为龙卷风,从几分钟到几小。
Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.
然而,它们的冬天不一定有相同的或相同的强。
La capacité d'attention soutenue d'un adolescent est quelque part entre les deux.
一个青少年注意力的是介于这两者之的。
La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.
噪音的危害性取决于声音的强和。
Ben ouais, mais le baby-blues, en fait, il dure pas plus de 10 jours.
嗯,是的,但是产后抑郁,事实上,不超过10天。
Et comme ça s’étale sur une durée assez longue, eh bien, c’est difficile de voir ses progrès.
由于语言学习很长,所以很难看到自己的进步。
D’ailleurs, certaines personnes assurent souffrir d’une forme chronique de la maladie de Lyme, avec des symptômes prolongés.
此外,有人表示自己患有慢性莱姆病,且症状很长。
Cet ordre de durée, à l’échelle d’une vie humaine, se rencontre également avec les galaxies et les étoiles.
这种属于人类生命维的,也会与星系和恒星产生联系。
Ces 20 dernières années, l'intensité des périodes de sécheresse et leur durée n'ont cessé d'augmenter à l'ouest des États-Unis.
近20年,干燥程变大了且不停增长在美国东部。
La durée de la phosphorescence dépend de la température, plus il fait froid, et plus les objets brillent longtemps.
磷光的取决于温,天气越冷,物体发光的越长。
Poser la question : « Comment peut-on augmenter la réaction immunitaire et la prolonger ? » .
“们该如何增强免疫反应并延长其呢?”。
" Ça fait... que" . Ça n'a rien à voir, ça ! C'est pour exprimer la durée.
ça fait... que。这个表达完全没有相关性啊!它是用来表达的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释