有奖纠错
| 划词

Il ne reste aucune copie de ce film.

这部影已无

评价该例句:好评差评指正

Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

几乎全世界都买了这部影片的,只有两个国家是例外。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont actuellement disponibles sur support papier.

此类文件目前只有硬

评价该例句:好评差评指正

La version imprimée de ces rapports a été également remise aux parlementaires.

另外,还向议员们提供了硬

评价该例句:好评差评指正

Des copies ont été mises à la disposition d'autres organisations de service pour un prix minime.

其他服务机构也可获得,只收取最

评价该例句:好评差评指正

Les Parties peuvent en obtenir sur demande une copie papier.

缔约方如提出请求,可以为之提供硬

评价该例句:好评差评指正

Trente nouveaux films environ sortent chaque semaine et chacun se vend en moyenne à 50 000 exemplaires.

每周约发行30部新影,每部影卖5万个

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires en ont été distribués à diverses agences de presse, dont les médias rwandais.

已经向各个新闻社、包括卢旺达新闻媒体发送了

评价该例句:好评差评指正

Il existe par conséquent une préférence marquée pour la réception d'images sur support aussi bien papier que vidéo.

们强烈倾向于以硬和软兼备的方式获得信息。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais souligner qu'un seul exemplaire suffit.

我要说的是一份硬就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Les 2 millions sont envisageables compte tenu de la bonne moyenne par copie obtenue par le film.

鉴于本片平均数也不错,两百万的最终成绩还是有希望达到的。

评价该例句:好评差评指正

Les exemplaires sur papier des documents sont normalement disponibles dans la matinée qui suit leur impression.

文件的硬通常在印刷了文件之后的上午就可以取得。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation de la filière de transmission présente aussi l'avantage d'éliminer tout risque de perdre ou d'égarer des pièces administratives.

自动化的另一个好处是,与纸张不同,搬办公室时不会遗失或放错。

评价该例句:好评差评指正

19), 10 membres du Groupe ont été maintenus dans leurs fonctions jusqu'au 30 juin à cet effet.

在这一期间,他们制作了大约16万页重罪股记录的件。

评价该例句:好评差评指正

Les documents du cours d'été de 2003 seront disponibles prochainement sous forme imprimée et sur CD-ROM.

将以硬和只读光盘形式提供该期培训班的讨论记录。

评价该例句:好评差评指正

Les publications devraient être mises à disposition sur support papier et sous forme électronique sur le site Web.

出版物应当以硬和网上子版两种形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires sur papier en ont été envoyés aux organismes et aux personnes intéressés et compétents.

还向对这些问题感兴趣以及处理这些问题的机构和个发送了该报告的硬

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pouvaient être des versions électroniques de catalogues imprimés classiques ou comprendre des fonctions de commande électroniques.

子目录可以是传统硬目录的子版,也可以加上子订货设备。

评价该例句:好评差评指正

Les versions électroniques des rapports ne pourront jamais remplacer la distribution de documents imprimés par la voie officielle.

子版报告永远不能取代以硬形式、通过正式渠道分发的文件。

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre que lorsque des documents sont publiés sous forme électronique, des copies papier sont aussi disponibles.

他的理解是,在以子形式出版文件时,也提供硬文本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Quant à moi, je ne suis qu'une base de données, capable d'être reproduite en plusieurs exemplaires.

我嘛,本质上只是个数据体而已,可以拷贝许多份。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !

里有个朋友,我他帮忙保管一,结果他把它拷贝来了!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

De faux vaccins, de vulgaires copies, aux effets totalement incontrôlables.

假疫苗,低俗拷贝,效果完全无法控制。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Une diffusion abusive de copies illégales.

B. 非法分发非法拷贝

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接