Pratiquement tous les enfants de six ans sont inscrits dans une classe de maternelle.
基本上所有的6岁儿童都招入学前班。
Dans la pratique, une grande majorité d'enfants de familles protestantes fréquentent les écoles publiques (sous le contrôle de l'état), tandis que la plupart des enfants de familles catholiques sont inscrits dans des écoles catholiques distinctes (subventionnées).
实际上,绝大多数新教儿童都就读公立(国家控制)学校,而多数天主教儿童则被招入单独的天主教(开办的)学校。
Cette baisse s'est produite au moment où un grand nombre de combattants maï-maï au Sud-Kivu se seraient rendus aux forces du RCD, ce qui laisse penser que beaucoup d'entre eux ont ensuite été recrutés dans les forces militaires du RCD.
与此同时,据报在南基伍地区有大批玛伊玛伊战士向刚果民盟投降,因此人们猜测有许多玛伊玛伊民兵在投降后被招入刚果民盟部队。
Plusieurs orateurs ont aussi souligné l'importance de subvenir aux besoins des jeunes en situation de pauvreté ou de dénuement relatif et de leur offrir des débouchés et noté que les jeunes risquaient d'être recrutés par des associations criminelles ou de devenir victimes de crimes ou d'actes de violence.
几位发言者还强调处理在贫穷或相对贫困环境中生活的青少年的需要并为他们创造机会的重要性,指出青少年被招入犯罪帮派或成为犯罪和暴力受害人的危险。
Plusieurs orateurs ont aussi souligné l'importance de subvenir aux besoins des jeunes en situation de pauvreté ou de dénuement relatif et de leur offrir des débouchés et noté que les jeunes risquaient d'être recrutés par des associations criminelles ou de devenir victimes d'actes de criminalité ou de violence.
几位发言者还强调处理在贫穷或相对贫困环境中生活的青少年的需要并为他们创造机会的重要性,指出青少年被招入犯罪团伙或成为犯罪和暴力受害人的危险。
Quelques milliers d'entre eux vivent hors du cadre familial, bien souvent dans les rues des grandes villes; d'autres ont été recrutés et utilisés comme soldats pendant la guerre ou ont des handicaps causés par des accidents avec des mines, grossissant ainsi le grand groupe d'enfants en situation particulièrement difficile et nécessitant une protection spéciale.
成千上万的孩子脱离家庭环境,通常在大城市的街头生活;还有一些人在战争时期被招入军队成为战士或者由于触发地雷成为残废,由此增加了处于特别困难状况下,需要特殊保护的儿童人群。
Le Gouvernement et le RUF ont l'un et l'autre adopté des mesures de confiance supplémentaires. Ainsi, le RUF a continué de libérer des personnes qui avaient été enlevées et des enfants soldats, les deux parties ont participé à des campagnes conjointes de sensibilisation et de réconciliation, des ex-combattants du RUF ont été inscrits comme participants au programme de réinsertion des militaires, la Commission électorale nationale a renouvelé l'inscription provisoire du parti RUF, lequel a été invité à participer à des discussions concernant le processus électoral.
政府和联阵还采取了其他互惠的建立信任措施,包括联阵继续释放被绑架者和儿童战斗人员、双方共同参与联合宣传与和解运动、一些联阵前战斗人员招入军事人中重返社会方案、全国选举委员会重续联阵党的临时登记、邀请联阵党参加讨论选举进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。