有奖纠错
| 划词

Il lui a soulevé sa femme.

他把他妻子拐走了。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants risquent d'être enlevés de nouveau, par suite de l'effondrement du programme.

因解武复员方案垮台,这些儿童很可能再被拐走

评价该例句:好评差评指正

On trouve ces enfants parfois dans les salons de massages et ils sont débauchés par la promesse de biens matériels et d'une « bonne vie » par des hommes connus sous le nom de « papas gâteaux ».

这些儿童有时在按摩院工作,她们被称作“甜爸爸”男人日子”或东西拐走

评价该例句:好评差评指正

La vente d'enfants n'est pas expressément reconnue comme un délit pénal mais elle est réprimée par d'autres moyens juridiques: ainsi le travail des enfants et l'enlèvement ou le transport illégal d'enfants, eux, constituent des infractions pénales.

没有明确规定买卖儿童属于犯罪行为,但可通关于童工和拐走儿童和非法贩卖儿童为犯罪行为等其他法律手段来打击买卖儿童行为。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, l'UNICEF et ses partenaires se sont penchés sur les cas de plus de 1 000 enfants enlevés au préalable avec leurs familles et ils les ont aidés à réintégrer leurs communautés en les formant aux compétences de base et à des activités génératrices de revenus.

在乌干达,儿童基金会和伙伴机构使先前被拐走1 000名儿童与家人团聚,并通基本技能培训和产生收入活动,协助他们重新融入社区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement… avait enlevé cet enfant pour que votre nom s’éteignît.

“一点不错,他拐走了这个孩府上这一家族绝后。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Qu’allait-il faire dans ce pays de Montfermeil ? on ne l’avait pu deviner. Javert le comprenait maintenant. La fille de Fantine s’y trouvait. Jean Valjean l’allait chercher. Or, cette enfant venait d’être volée par un inconnu.

时到孟费郿去干什么?没有人能猜透。沙可猜到了。芳汀的女儿住那里。冉阿要去找她。而这孩被一个不知名姓的人拐走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接