Grâce à ce “façonnage” de l'onde de pression et à l'amélioration de l'efficacité de l'accélération, un projectile peut atteindre des vitesses plus élevées.
通过这一“压力脉冲成形”,并且因为加速部分更加有效,一个可达到更高
速度。
De plus, des études récemment menées en collaboration avec l'Imperial College of Science, Technology and Medicine ont porté sur les nouvelles méthodes d'analyse permettant de mieux différencier et interpréter les fragments préservés de projectiles résultant de collisions à hypervitesse.
最近还与帝国科学、技术和医学院合作开展着重于新分析技术
研究,以便更好地判别和解释因超高速碰撞所产生
留存在太空
碎片。
Les sapeurs israéliens ont réussi à retirer les 15 kilogrammes d'explosifs attachés à la ceinture - bourrés de clous et d'autres projectiles afin d'augmenter le plus possible la douleur et la souffrance des victimes - et à les faire exploser sans danger, évitant ainsi à des civils d'être blessés et à la mosquée d'être endommagée.
以色列工兵部队成功地拆除挂在皮带上
15公斤炸药(这些炸药中混有能
受害人受到最大痛苦和伤害
钉子和其他
),并将其安全引爆,避免
对平民和清真寺结构
损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien de fois se reproduisit cette manœuvre, je ne saurais le dire. Tout ce que je puis affirmer, c’est qu’à chaque reprise du mouvement, nous étions lancés avec une force croissante et comme emportés par un véritable projectile.
情况发生了多少次,我说不上来:我所能肯定
就
:每次重新上升
时候,我们都
被一股不断增加
推上去,仿佛我们已经成为真实
抛射体了。