有奖纠错
| 划词

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

男招待弯下身子,女人开始抚摸胡须。

评价该例句:好评差评指正

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸双腿,我双手灼着你肌肤。

评价该例句:好评差评指正

Elle caresse légèrement son ventre.

轻轻地抚摸着肚子。

评价该例句:好评差评指正

Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.

我看到位美女(女同?)看了看我们,然后笑了,站起身,踉踉跄跄走了过来攀住他然后抚摸他敞开胸口。

评价该例句:好评差评指正

Et, surtout, en une communication d'amour entre la mère, le père et l'enfant (par la caresse - haptonomie - la parole, la pensée).

尤其还包括母亲、父亲和子女之间爱传递(通过抚摸、爱抚、语言、思想)。

评价该例句:好评差评指正

Ce soigneur du zoo «Lion Park», près de Johannesburg, en Afrique du Sud, est devenu si proche de l’un des lions dont il s’occupe qu’il peut le caresser et brosser sa crinière.

这位南非约翰内斯堡“狮作人员距离他饲养头狮子非常近,以便抚摸它并给它梳理毛发。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre des femmes en détention prend très souvent la forme du viol et d'autres types de violences sexuelles, comme les menaces de viol, les attouchements, les «tests de virginité», le déshabillage total, les fouilles corporelles intimes, les insultes et humiliations à caractère sexuel.

拘押期间对妇女暴力行为通常包括强奸和其他形式性暴力,如恫吓强奸、抚摸、“贞节测试”、脱光衣服、侵害性搜身、带有性性质凌辱和侮辱等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcédonieux, calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Mais je peux te faire un câlin !

但我可以你!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

La plume de l'oiseau caresse les flots.

羽毛着海浪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.

需要它,来促进牛奶流出。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle en caressa le pourtour du bout du doigt.

她用指尖轻轻座钟外框。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Mon prince que vous avez tardé à me caresser.

王子 您怎么这么晚才我啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Merci, Hedwige, dit Harry en la caressant.

“谢谢,海德薇。”他着她说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les filles s'étaient rassemblées autour de la licorne pour la caresser.

这时生都围拢在独角兽身边,着它。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Mais le matin, j’aime venir dans cette chambre et toucher aux instruments.

但在早上,我喜欢来到这个房间,这些乐器。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais si vous faites l'effet inverse, elle semblera rugueuse.

但如果您反向,它将看起来很粗糙。

评价该例句:好评差评指正
加拿大

Les hommes s’approchèrent du cheval pour le caresser. Nul ne savait d’où venait ce cheval.

人们靠近马想它。没有人知道这匹马是从哪来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et elle peut voyager des membres vers le cerveau, comme lorsque tu caresses un chat.

它可以从四肢播到大脑,就像您猫一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne peut faire courir ses mains dans ton dos ou caresser doucement tes bras.

这人可能会把手放在你背上或轻轻地手臂。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.

他感觉到自己那颗颤抖心灵被一只无形巨手着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta longtemps assis sur le lit à caresser machinalement Hedwige.

哈利在床上坐了很久,心不在焉地着海德薇。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Chaque regard que tu m'adresses est semblable à une caresse

你每次看我,都像是在我。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si vous caressez un requin, du museau vers la queue, la peau semblera lisse.

如果您从头到尾地下鲨鱼,会感受到其光滑皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même chose si quelqu'un veut te caresser la tête ou te faire des chatouilles.

如果有人想要头或者挠你痒痒,也是一样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tendit sa main décharnée et caressa la tête touffue de Pattenrond.

伸出瘦骨嶙岣手去克鲁克山那毛烘烘脑袋。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Marina passa la main sur la joue de Tomas.

玛丽娜伸手托马斯脸颊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接