有奖纠错
| 划词

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用或无害有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重要是无致瘾

评价该例句:好评差评指正

A été prise en compte aussi «l'aggravation sensible de son état psychiatrique pendant la période prolongée de sa détention ainsi que le diagnostic de troubles délirants, de psychose paranoïde et de dépression nécessitant un traitement pharmaceutique et psychothérapeutique», état qui accentuerait la réaction hostile des autorités iraniennes ainsi que le caractère excessif de la réaction de l'auteur.

在此程中还考虑到了“长期拘留中他精神病状况显著恶化而断患有妄想症、偏执精神病和症,需要进行药物治疗和心理疗法”,这可能使伊朗政府作出更不利反应,并使提交人采取极端行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Dans la dépression psychotique, cela peut être dû en partie aux caractéristiques psychotiques et aux caractéristiques dépressives.

在精神症中,有时候是由于精神

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Cela dit, pour mieux comprendre la dépression psychotique, voici sept symptômes de dépression sévère avec des caractéristiques psychotiques.

话虽如此,为了更好地了解精神症,以下是带有精神重度七个迹象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Nous espérons avoir pu te donner une idée de certaines des différences entre la dépression psychotique et la dépression ordinaire.

我们希望可以让大家对精神症和普通一些不同之处有一点了解。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Que penses-tu de la dépression psychotique, et y a-t-il un élément important que nous n'avons pas mentionné ?

你怎么看精神症?有没有哪些方面是我们没有提及到

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les hallucinations sont un signe moins courant de la dépression psychotique, mais elles peuvent également se produire.

幻觉是精神症较不常见症状,但仍有可能出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Et si tu souhaites en savoir plus sur la dépression, comme la dépression psychotique ou la dépression chez les adolescents, nous te recommandons nos autres vidéos sur le sujet.

如果你想了解更多有关信息,比如精神症或青少年症,我们会向你推荐有关该主题其他视频。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Donc il recherchait à travers ses orgasmes, je ne sais pas s'il était addict à la sexualité 1000he cherchait vraisemblablement, comme la majorité des hommes, un calmant un anxiolytique et parfois un antidépresseur.

因此,他通过他高潮,我不道他是否沉迷于1000他可能正在寻找,像大多数男人一样,一个平静焦虑症,有时抗药。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Alors qu'il s'agit d'un autre symptôme de la dépression ordinaire, dans la dépression psychotique, il est associé au délire ou à l'irréalité, ce qui t'amène à te sentir coupable de quelque chose que tu n'as pas fait.

内疚是另一个常见问题。精神症通常伴随着错觉,从而导致你会对自己没有做过事情感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La dépression, en revanche, est beaucoup plus envahissante parce qu'elle imprègne non seulement notre vie scolaire ou professionnelle, mais aussi notre vie sociale, notre vie familiale et même le plaisir que nous procurent nos propres passe-temps et centres d'intérêt.

另一方面,症则更具侵袭,因为它不仅渗透到我们学校或工作生活中,还渗透到我们社交生活、家庭生活,甚至是我们自己爱好和兴趣带来乐趣中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接