有奖纠错
| 划词

Bien que le processus de médiation ne soit pas conflictuel, les séances peuvent donner lieu à des disputes et à des controverses personnelles -parfois très émotionnelles-, particulièrement quand les parties n'ont pas pleinement réglé leurs dissensions.

必须注意是,尽管所涉在调解过程中并非刻意敌能有意气争执和人与人之冲突场面,尤是当未能完全抑制自己情绪时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches, chasse-neige, chasse-pierres, chassepot, chasser, chasseresse, Chassériau, chasse-rivet, chasse-roue, chasseur, chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était un de ces hommes qui dominent l’étonnement des situations désespérées.

是一个那种能在绝望环境中抑制慌乱情绪人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Difficile pour les Françaises de contenir leur émotion après cette cruelle désillusion.

经历了种残酷失望之后,法国女抑制情绪

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Ces efforts de lyrisme ont cependant lutté avec un revanchisme difficilement contenu qui a souligné la difficulté de Donald Trump à s'élever au-dessus des contingences.

些抒情努力却抑制复仇主义情绪, 突显了唐纳德·特朗普以超越突发事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Ce monsieur ne retenait pas ses émotions tant l'ouragan s'annonce violent, et ce une dizaine de jours après le passage de l'ouragan Hélène, qui, lui-même, a fait plusieurs centaines de morts.

位先生无法抑制情绪, 因为飓风可能会猛烈,距离飓风海伦过去大约十天,海伦飓风本身就造成了数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接