有奖纠错
| 划词

Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.

本公司系贸相结合经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de l'élite technique et l'expérience mécanique, la menuiserie.

上百名术精英和经验老到、木

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, il ne recommande pas de créer de poste supplémentaire de mécanicien auto.

同时,委员会不建议增设车辆维员额。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien a agressé l'auteur, à la suite de quoi celui-ci est tombé malade.

袭击了提交人,自此他健康状况开始恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级进行雕琢。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel technique d'Ariana a donc dû réparer le moteur en Afghanistan.

阿丽亚娜航空公司因此不得不在阿富汗对引擎进行大

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules appartenant à Dhere ont été utilisés, escortés par ses miliciens et ses « véhicules techniques ».

是Dhere车辆,由他民兵和护送。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes qui suivent la formation jusqu'au bout acquièrent des compétences équivalentes au niveau pré-professionnel et professionnel de la Trinité-et-Tobago.

完成培训人既能达到特立尼达和多巴哥相当于准水平。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également besoin d'un mécanicien d'entretien du parc automobile pour l'atelier de transport de Soukhoumi.

观察团也需要为苏呼米运输配场配备一名车辆维

评价该例句:好评差评指正

D'autres unités au sein de la DTIE contribuent également aux travaux du PNUE dans le domaine des produits chimiques.

经司下属其他单位也推动环境署在化学品问题上所做作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux membres des minorités ethniques de Hong Kong cherchent du travail dans le secteur artisanal, le plus souvent dans le bâtiment.

本港族裔人士很多都从事行业,尤以建造业为主。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de main-d'œuvre qualifiée est un facteur important qui empêche ces pays d'attirer et de mettre à profit l'IED.

缺乏是阻碍吸收并受益于外国直接投资主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de créer un poste supplémentaire pour un mécanicien d'entretien du parc automobile recruté sur le plan local.

因此,建议另设一个当地雇用车辆维员额。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).

方案分为一级(起始级、半熟练人)、二级(、熟练人)和三级(术员、管理人)。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants travaillent avec des artisans et des artistes mais souvent aussi dans des boulangeries, des joailleries, des restaurants ou comme secrétaires.

除了同匠人干活之外,儿童往往还受雇于面包店、首饰店、餐馆和写字楼。

评价该例句:好评差评指正

A l'issue de la formation, dont la durée a été fixée à 11 mois, les jeunes filles obtiennent une attestation d'ouvrière agricole qualifiée.

培训为期11个月,结业女青年可获得农业证书。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre le Tableau 8, les femmes sont peu représentées parmi les fermiers, les pêcheurs, les artisans et les travailleurs sur machine.

从表8中可以看出,在农民、渔民、和机器看管员队伍中,妇女比例不大。

评价该例句:好评差评指正

La société possède l'expertise et la gestion plus que 25, la catégorie des travailleurs qualifiés et de plus de 100 le personnel de production.

公司拥有专业术和管理人员25员之多,生产人员100多人。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer un poste supplémentaire de technicien adjoint (agent local) à l'Aéroport international de Bagdad pour l'entretien des bâtiments et du matériel.

不过,拟在埃尔比勒增设1个助理(当地雇员)职位,拟在巴格达国际机场增设2个助理(当地雇员)职位,负责房舍和设备维护。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est conçue pour protéger les intérêts des travailleurs locaux, et plus particulièrement ceux des travailleurs non qualifiés, des ouvriers spécialisés et des artisans.

上述规定旨在保障本地劳,特别是非人、半人和利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


férir, ferler, ferlouche, fermage, fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Les résultats seront affichés à partir du 4 juillet pour le bac techno, du 5 pour le bac général.

绩在7月4号以后张贴出来,综合的要等到5号以后。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après une formation de plombier-chauffagiste, il passe un concours à la mairie de Saint-Denis : il devient projectionniste.

兼暖气的培训后,他在圣德尼市政厅参加了一场试,为了电影放映员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fermer, fermes, fermeté, fermette, fermeture, fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接