Cette actrice cherche à se faire connaître.
这个女演员力图扩自己的知名度。
Nous avons élargi le marché à l'étranger.
我们扩了海外市场。
Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.
2003年初,扩生产规模。
Cet industriel veut donner de l'extension à son entreprise.
这位工业家想扩他的企业。
Est d'élargir les opérations, les fabricants spéciale pour examiner la coopération.
现扩经营,特寻找厂家合作。
Nous avons élargi notre marché à l’étranger.
我们扩了我们在海外的市场。
Cependant, il faudrait prendre soin d'éviter d'élargir dans le seul but d'élargir.
然,应该免为了扩扩。
Par la société pour étendre la taille de la spéciale attirer les entreprises.
经为扩规模,特吸引各地商家。
Avec l'augmentation des agents nationaux, l'impact de la marque continue de se développer.
随着国内代理商的增加,品牌影响日渐扩。
Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.
现在逐步扩经营项目,瞄准工艺品。
Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.
改变水族店的传统经营模式,扩消费群体。
Il serait possible d'élargir la base des donateurs en faisant participer davantage le secteur privé.
可以通过扩私营部门的参与来扩捐助基础。
Pour aider à accélérer le processus d'élargissement, l'Ouganda appuierait un accroissement progressif, jusqu'à 21 sièges.
为了帮助扩进程,乌干达支持逐步扩到21个席位。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于业务规模的不断扩在北京成立分。
Afin d'élargir les marchés intérieur et extérieur sont les agents autour de la recherche!
现为了扩国内外市场向各地诚征代理商!
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩的游行,政府仍然坚持不妥协。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场的不断扩,为了及时完成订单。
Les entreprises ont été l'expansion du service après-vente et de grande réputation!
企业规模不断扩,售后服务信誉度高!
La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.
本成立于1996年,至今发展规模逐渐扩。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce réseau est appelé à grandir !
且这个网络被呼吁!
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑,墙面全面翻新。
Les foyers d'infection sont en extension croissante.
各种传染源正在不断。
Pour grandir, les arbres ont besoin de trois choses.
为了,树木需要3种东西。
Sa renommée lui survit et ne cesse de croître.
她名望留存下来并不断。
Oui. On grossit les théâtres en papier.
是,我们正在纸质剧院规模。
Un grand nombre d'arbres avaient été coupés.
但现在,部分已被伐了。
L'Europe à cette époque étend son emprise sur le monde.
此时欧洲了其对世界影响力。
Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.
那光区渐渐,伸延到整个地平线宽度。
Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?
您可以将查询范围至周边临近地区吗?
Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.
“enfler”意味着变;膨胀、、变得更。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助范围到了,交通方面。
Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.
这种营销方式使橄榄球运动受众范围不断。
Afin de gagner davantage de partisans, les activités de l'Organisation étaient en partie publiques.
为了迅速,这个组织几乎是在半公开地活动。
Il faut multiplier par 15 pour que je rentre dans la robe.
必须将尺寸十五倍,我才可以穿上这件裙子。
Au moment dé l'agrandissement, nous avons ouvert la cuisine sur le salon.
再我们空间时候,我们把厨房和客厅打通了。
La pratique s'étend à mesure que l'IA générative se perfectionne.
随着生成式人工智能变得更加复杂,这种实践正在。
Les prochains à étendre leur influence dans la région sont les Hittites.
接下来赫梯人在该地区了他们影响力。
Vous agrandissez la famille ? Ah ! C'est commun chez vous hein ?
家庭要了?啊!你们这很常见,是吧?
B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.
B我啊,我挺想客厅,我觉得它太了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释