Les États sont entraînés dans des courses aux armements dans un souci de préservation de l'équilibre stratégique.
家为了维持战略平衡,不得不
充军备。
Nous constatons alors qu'en réaction aux capacités d'armes dont semblent dotés d'autres parties ou leurs voisins, les pays de la région intensifient leurs efforts d'armement, instaurant ainsi un cercle vicieux déstabilisateur pour la sécurité.
我们看到,该地区各感觉到其他当事方或邻
具有某种武器能力,因此
充军备,从而使破坏安全稳定的情势出现恶性循环,而且使这种恶性循环永久化。
L'ancien régime formait des armées et construisait des armes, laissant l'infrastructure nationale tomber en ruines; aussi avons-nous remis en état les centrales électriques, les installations de distribution et d'assainissement de l'eau, les ponts et les aéroports.
旧政权穷兵黩武,充军备,听任
家的基础设施日渐衰败;我们则修复了发电厂、供水
卫生设施、桥梁与机场。
Le Gouvernement doit pourtant résister à la tentation de se relancer dans une accumulation d'armes qui priverait de fonds d'autres secteurs qui en ont désespérément besoin, tels que les infrastructures de base, la santé et l'éducation, ainsi que l'industrialisation, seule issue viable pour lutter contre le chômage.
然而,科特迪瓦政府厉行克制,避免回到充军备的老路上,因为这将会挪用其他领域迫切需要的资金、例如在基础设施、保健
教育领域,以及在唯一能解决失业问题的工业化领域。
Nous pouvons choisir la voie menant à l'accumulation d'armements pour chercher, par ce moyen, à maintenir la sécurité ou celle menant à la maîtrise des armements et au désarmement dans l'intérêt de la sécurité commune, en coopération avec toutes les parties intéressées dans la mesure où le climat politique le permet.
我们可以选择充军备并从中寻求安全的道路;也可以选择实现军备控制
裁军的道路,以在政治
安全环境允许的情况下,谋求有关各方的合作与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。