Une femme au moins est nommée dans le comité exécutif de chaque CDV.
村发展委员委员
中至少
名一名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre russe des sports Vitaly Mutko, également membre du conseil exécutif de la Fifa, déclare être surpris par cette démission qu’il justifie par la volonté de Joseph Blatter de sauver la Fifa.
俄罗斯体育部长维塔利·穆特科(Vitaly Mutko)也是国际足联执行委员会成员,他表示,他对辞职感到惊讶,他以约瑟夫·布拉特(Joseph Blatter)拯救国际足联的愿望为理由。
Le vice-secrétaire général du Comité exécutif de la Troisième Expo Chine - Asie-Europe, Chen Ji, a déclaré aux médias que 1.565 exposants seront présents, et que 1432 entreprises chinoises et 133 étrangères y seront représentées.
第三届中国-亚欧博览会执行委员会副秘书长陈邇对媒体表示,将有1,565家参展商出席,1432家中国企业和133家外国企业将出席。
Jamil Shehadeh, membre de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), a indiqué à Xinhua que la direction palestinienne avait finalement pris la décision à l'issue d'une réunion du comité exécutif de l'OLP, présidé par Mahmoud Abbas.
巴勒斯坦解放组织(PLO)成员Jamil Shehadeh告诉新华社,巴勒斯坦领导层在由马哈茂德·阿巴斯(Mahmoud Abbas)主持的巴解组织执行委员会会议后最终做出了决定。
En attendant que le parlement approuve ou non la nomination de Jean Claude Juncker a la tête de l’exécutif européen le 15 juillet prochain, la coalition entre les socialistes et la droite risque de tanguer au parlement européen.
在等待议会批准或不批准让·克洛德·容克(Jean Claude Juncker)于明年7月15日被任命为欧洲执行委员会主席的同时,社会党和右翼之间的联盟可能会在欧洲议会中动摇。
Face à la tragédie humanitaire syrienne, le Comité exécutif du HCR réuni à Genève établit un constat des limites de l'aide internationale et s'inquiète de la déstabilisation des pays voisins de la Syrie submergés par plus de deux millions de réfugiés.
对叙利亚的人道主义悲剧,联合国难民署日内瓦会议执行委员会确定了国际援助的界限,并对被超过 200 万难民淹没的叙利亚
边国家的不稳定感到担忧。