有奖纠错
| 划词

Les articles découverts pendant l'inspection peuvent être saisis, conformément aux dispositions pertinentes.

可依照关于的规定在检查期间发现的物品。

评价该例句:好评差评指正

D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.

根据囚室登记册,年初以来该过134人。

评价该例句:好评差评指正

Ces biens font alors l'objet d'une saisie.

这是采取财产的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到苏丹人质之事。

评价该例句:好评差评指正

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

目前,哥伦比亚武装革命力量了约700名人质,而且人质的环境往往分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及和没收财产。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

乌干达当局提到一批走私象牙。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.

令副本交给在场的有关人员。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所和没收的资产

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a par ailleurs été confisqué.

厄特派团的车辆也被

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行搜查和

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.

还提到了绑架和人质的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对的财产作出最后裁决。

评价该例句:好评差评指正

La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.

警察当局有时是武器统计的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.

马康巴省的警察至少了15人。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后了船只和船员。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.

返回的人们中有许多据报被杀害或

评价该例句:好评差评指正

Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.

这些造成损失共计9 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后了船只和船员。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.

美国海岸警卫队了其中三艘渔船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.

我们被绑架并作为人质在山区扣押了六天。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?

“该死,你怎么从那时以来一直把他扣押在地窖里?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

Saisie record pour la douane française.

SB:法国海关扣押记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.

这对于警察来说也非常有用,他们可以在查过程中扣押计算机。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

相应部门扣押,非法捕获、购买和饲养动物时,他们会把它们安置在动物园里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Une enquête est ouverte et la police des polices a été saisie.

查已展开,警方已被扣押

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Un yacht a été saisi la nuit dernière à La Ciotat.

昨晚在La Ciotat扣押了一艘游艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Une mise en scène pour la remise des corps des 4 otages.

四名被扣押者遗体交接仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月

C'est l'une des saisies les plus importantes de ces dernières années.

这是近年来最大一次扣押之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.

这可能会使扣押俄罗斯资金复杂化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Ils ne savent même pas qu'ils ont été otages 52 jours.

他们甚至不知道自己被扣押了52天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Le français retenu par les manifestants aurait le bras cassé.

被示威者扣押法国人将断臂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les saisies sur salaire se multiplient.

工资扣押正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

对于警察来说,不可能追踪罪犯或扣押车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.

扣押动物中有一半将被授权个人收养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Toutes sont saisies puis stockées quelques jours avant d'être détruites.

所有这些都被扣押,然后在销毁前存放几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.

局总共截获并扣押了 13 个诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors on parle d'immobiliser les biens lorsqu'on les saisit.

因此,我们扣押财产时,我们谈论固定财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Quatre personnes écroués, 1 million d'euros saisis déjà en liquide.

四人被监禁,100万欧元已经以现金形式被扣押

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.

这就是我们针对绑架和扣押提起刑事诉讼原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接