Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何都不能将他到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕的。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个沉重的。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此通化膨胀对妇女的往往比对男子的严厉。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家口贩卖局改进口贩卖领域的政府。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
爱情中如同战争中一样,一切皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防止和恐怖主义制度(防止和恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了犯罪、包括恐怖主义的若干双边定。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力腐败。
Action contre le financement des armes illicites.
非法武器的筹资活动。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重。
Nous avons mené des campagnes énergiques contre la corruption.
我们积极开展腐败运动。
Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能帮助我们这种祸害。
Les organismes de lutte contre le financement du terrorisme.
资助恐怖主义的机构。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地恐怖主义。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
毒品是另一项重要领域。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨走私和药物罪行。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正不同级别这些做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被击,很大的击。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
年轻人的击。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么肯定会击,就算不是现在,迟早也会击!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次击之后。
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释所的可怕击。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真是个击!
La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.
击恐怖主义不能取代寻求和平。
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上击。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
是的,我击,真的。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严重击我国的疾病。
Troisième problème, c'est un coup à y laisser sa réputation.
第三个问题,对声誉有击。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
击暴力可以依靠那些怕狗的人吗?
Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.
不幸的是,这有时真正的情感击。
Avoir de quoi frapper. Cela ne peut nuire.
准备好击力量。这并没有什么不好。
Harry voyait que la nouvelle était un coup dur pour lui.
哈利看出这个消息对是个沉重的击。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“击黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说一句话,这很击我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“击太大,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁的维克多来说是一个击。
Mais là, il s'agit quand même d'aller plus loin et de frapper plus fort.
但是,现在需要更进一步和更有力的击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释