Le pays fait également face au problème de la fabrication locale et artisanale des armes.
该国还面临土法和手武器的问题。
Peut-être les pays souhaiteront-ils aussi envisager des moyens d'aider d'autres gens très pauvres qui vivent du tabac (par exemple, fabrication manuelle de bidis et de kreteks) à trouver d'autres moyens de subsistance, dans le cadre des mesures de lutte antitabac.
各国也可以考虑采取办法,帮助以烟草为生的其他非常贫穷的人们(例如那些以手bidis和丁香香烟的人)过渡到其他谋生方式,以此作为烟草
措施的一部分。
En principe, la production artisanale ne pose pas de problèmes particuliers, pour autant qu'elle soit autorisée et qu'elle concerne la production d'armes destinées à des musées, ou encore d'armes de cérémonie, de chasse, de sport ou destinées à des activités connexes.
从原则上讲,手只要获得授权并且只要专门生产博物馆仪式、打猎、运动及
关用途所用武器,就不会构成任何特殊挑战。
Néanmoins la prolifération des armes de fabrication artisanale inquiète les autorités politiques et administratives des pays de l'Afrique centrale, car ces armes bien qu'artisanales, utilisent les munitions d'armes modernes et sont souvent fabriquées avec les mêmes techniques que celles des armes modernes.
然而,手的武器的扩散令中部非洲国家的政治当局和行政当局深感不安,因为这类武器虽然是手
的,但是使用了现代武器的弹药,往往采用了与现代武器同样的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes en marketing le savent. Ils peuvent jouer sur votre corde sensible et estampiller des produits industriels ou fabriqués parfois bien loin de la région : « Produit de la ferme » , « à l’ancienne » ou encore « fabrication artisanale » .
营销专家可知道这一点。他们能够利用您敏感心弦,给工业产
或者
很远
地方制造
产
盖上以下印记:“农产
”、“以传统方式制造”、或者“手工制造”。