Nous avons encore parmi les soi-disant possible.
我们仍然之间的那所的可能。
Votre monsieur Lainé est un méchant homme.
你们所的莱涅先生是个坏人。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他带着他所的妻子一起来了。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那所的演员天赋都是装出来的。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴露出他的所无私的真相。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了那所的矜持。
Cela ne lui fait ni froid ni chaud.
〈转义〉〈口语〉这对他是无所的。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方家考虑彻底禁止所的不良“反式”脂肪。
C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.
这酒体的蒸汽就是我们所的‘馏出液’,也就是蒸馏的产物。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参议的儿子,所的司法界的贵族。
Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres.
所的有工作的穷人的数量日益增多。
La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.
格鲁吉亚正在自己的土接试验所的冻结冲突的后果。
Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.
一个单独的劳动者群体是所的家庭工人。
Les États ont tendance à faire peu de cas du « soft law ».
各对所的“软法律”往往不太重视。
Ce qu'on appelle le capital physique de la planète les concerne tous.
所的全球公益是述所有三方共同的事情。
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.
这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所的Kuing Yamang 教授.
Les réseaux des migrations internationales peuvent également être le moyen de transférer des valeurs sociales.
此外,际移徙网络还可能促进所的社会侨汇。
Pour d'autres, il n'y a pas de guerre du tout.
有人认为,根本就没有所的“战争”。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
库泰萨先生竟敢说难以解除所的消极部队的武装。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所的“保留”应被切断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.
我们所谓的思维导图。
Il s'agit de produire ce que l'on appelle du biogaz.
生产所谓的沼气。
D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.
一所谓的自由阵营。
Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.
所谓的十进制。
C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.
所谓的整合过程。
C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.
所谓的大假期。
Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.
所谓的人口转型。
Ça, on appelle ça le potentiel hydrogène.
所谓的氢电位。
C'est ce qu'on appelle une locution interjective.
我们所谓的叹词短语。
Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.
它们搭载了所谓的闪存。
Un produit sans impact sur l’environnement n’existe pas.
不存在所谓的环保产品。
C'est ce qu'on appelle le trou dans la couche d'ozone.
所谓的臭氧洞。
C'est ce qu'on appelle un courant ascendant.
所谓的上升气流。
C'est ce qu'on appelle un café noisette.
所谓的榛子咖啡。
C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.
我们所谓的超型狗。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世人揭示所谓的真相。
C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.
所谓的大书籍面貌。
C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.
也所谓的流感综合症。
La technique que tu parles, c'est la gestion de ce stress.
所谓的技术控制种压力。
Le deuxième groupe, c'est ce qu'il appelle « les lions » .
第二组所谓的狮子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释