有奖纠错
| 划词

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间可能。

评价该例句:好评差评指正

Votre monsieur Lainé est un méchant homme.

你们莱涅先生是个坏人。

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他带着他妻子一起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那演员天赋都是装出来

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他无私真相。

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那矜持。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne lui fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉这对他是无

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

越来越多西方家考虑彻底禁止不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体蒸汽就是我们‘馏出液’,也就是蒸馏产物。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,司法界贵族。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nombre toujours croissant de ce que l'on appelle les travailleurs pauvres.

有工作穷人数量日益增多。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在自己接试验冻结冲突后果。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.

一个单独劳动者群体是家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont tendance à faire peu de cas du « soft law ».

“软法律”往往不太重视。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'on appelle le capital physique de la planète les concerne tous.

全球公益是述所有三方共同事情。

评价该例句:好评差评指正

Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.

这里欧洲没落前景就是"明月", 而"手指"就是Kuing Yamang 教授.

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux des migrations internationales peuvent également être le moyen de transférer des valeurs sociales.

此外,际移徙网络还可能促进社会侨汇。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres, il n'y a pas de guerre du tout.

人认为,根本就没有“战争”。

评价该例句:好评差评指正

Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.

库泰萨先生竟敢说难以解除消极部队武装。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.

换句话说,“保留”应被切断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

我们所谓思维导图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit de produire ce que l'on appelle du biogaz.

生产所谓沼气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

所谓自由阵营。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

所谓十进制。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

所谓整合过程。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.

所谓大假期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

所谓人口转型。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, on appelle ça le potentiel hydrogène.

所谓氢电位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est ce qu'on appelle une locution interjective.

我们所谓叹词短语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils embarquent ce qu'on appelle de la mémoire flash.

它们搭载了所谓闪存。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Un produit sans impact sur l’environnement n’existe pas.

不存在所谓环保产品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est ce qu'on appelle le trou dans la couche d'ozone.

所谓臭氧洞。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce qu'on appelle un courant ascendant.

所谓上升气流。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est ce qu'on appelle un café noisette.

所谓榛子咖啡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.

我们所谓超型狗。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示所谓真相。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.

所谓大书籍面貌。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.

所谓流感综合症。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La technique que tu parles, c'est la gestion de ce stress.

所谓技术控制种压力。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le deuxième groupe, c'est ce qu'il appelle « les lions » .

第二组所谓狮子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接