有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上的蓝、黄、黑、绿代表了世界上所有家。

评价该例句:好评差评指正

Toutes appartiennent directement aux gouvernements ou à des entreprises contrôlées par ces derniers.

所有这些后处理厂均直接归政府所有或由政府控制的公司所有

评价该例句:好评差评指正

C'est là la responsabilité conjointe de tous les donateurs et de tous les pays partenaires.

这是所有捐助者所有伙伴家的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit doit être respecté partout et par tous.

法治必须在所有地方得到所有人的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue n'est pas possible avec tous les groupes armés illégaux du monde entier.

并非能够在世界所有地方同所有非法武装团体接

评价该例句:好评差评指正

Il était l'ami de tous les peuples africains et de tous les pays en développement.

他是所有非洲人民所有发展中家的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.

聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员将统一它们所有的关税。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.

实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员所有人民而创建的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.

所有受访家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制管制。

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée et cohérente des activités de l'ensemble de tous les acteurs est essentielle.

所有行为者都必须在所有活动中采取综合有连贯性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.

虽然买受人通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归出卖人所有

评价该例句:好评差评指正

Un tel mécanisme ne peut satisfaire chacun, et d'ailleurs tel n'est pas son objectif.

这一机制不能让所有人满意,而且这也不求让所有人满意。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲各十字会新月会。

评价该例句:好评差评指正

Si cette liste de questions essentielles n'est pas exhaustive, elle concerne tous les pays.

虽然这些关键问题并没有包括所有的问题,但它们同所有家都有关。

评价该例句:好评差评指正

29,8 % des services de santé sont publics et 70,2 % sont privés.

8%的卫生组织属于所有,70.2%的卫生组织属于私人所有

评价该例句:好评差评指正

Il n'exige pas davantage que tout recours contre une décision judiciaire ait un effet suspensif.

《公约》也没有要求对所有法律裁决提供的所有补救措施均具有中止效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A tout ce strass, à tout ce stress.

所有的欺骗,所有的压力。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第一册 视频版

Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?

听着,我会确认所有的一切,我会买所有的东西,付所有的钱,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

所有的鸡全都一样,所有也全都一样。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Mais tout le monde voulait être capitaine.

所有都想当队长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors des pigments, il en existe de toutes les couleurs ou presque.

颜料方面,所有颜色都有,又或者几乎所有颜色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout le monde aime rire, et un petit sens de l'humour peut améliorer toute relation.

所有都爱笑,幽默感可以促进所有关系。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils sont tous là, toute ma brigade, toutes les vestes rouges.

我的所有队员都这里,所有穿红色厨师服的选手。

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐剧歌曲全集

Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?

罗密欧,为什么所有找你?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

所有平凡的英雄致敬!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Tout le monde me connait, et m'adore? -Oui!

所有都知道我吗,所有都爱我吗?-对!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a reçus de Prométhée .

所有的科学,所有的职业,类是从普罗米修斯这里获得的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous qui est rouge est chaud, tous qui est chaud est rouge.

所有红色的东西都是热情的,所有热情的东西都是红色的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle doit donc s’informer sur toutes les nouveautés, et regarder toutes les émissions musicales.

所以她要打听所有的新事物,而且要看所有的音乐节目。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que tout le monde est là ?

所有这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Tout se mange dans le choi sam.

所有的东西都是搭配菜心一起吃的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous les yeux  sont braqués sur vous !

所有眼睛都盯着你!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的知识。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

La glace est plus forte que tous !

强过我们所有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接