Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争所地的销售机会。
De transport peuvent être servis directement ville-région peuvent être servis sur la dernière ligne droite.
。代运可直送达所地区级市,可直送达家门。
Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.
企业所地环境好,交通方便,设备齐,技术力量强。
Où est le siège de la justice mondiale?
全球正义的所地哪里?
La plus grande différence est liée au lieu de résidence.
最大的差别是家庭所地。
Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.
当事人的所地应为营业地。
17.8 La Commission à son siège à Pristina.
8 委员会所地为普里什蒂纳。
La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.
裁决应被视为仲裁所地作出。
C'est à ceux concernés sur le terrain de décider de ce lieu.
总部所地应由实地的有关人员选定。
La définition du lieu de situation doit donc rester inchangée.
因此,所地的定义必须保持不变。
La Convention contient un ensemble de règles traitant du lieu de situation des parties.
公约载有关于当事人所地的规则。
La capitale se trouve à Vaduz, qui est également le siège des autorités nationales.
列登首都和政府所地为瓦杜兹。
Vaduz est la capitale et le siège du Gouvernement du Liechtenstein.
Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.
那里还是世界上四分之一人口所地。
Il est généralement admis que la loi applicable est la lex rei sitae.
物所地法作为适用法已得到广泛认可。
C'est aux États-Unis que s'est installée la plus grande communauté de Cap-Verdiens vivant à l'étranger.
美国是佛得角海外侨民最集中的所地。
Le Comité se réunit normalement au siège de la Cour.
委员会通常应法院所地举行会议。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党的一个重要军事营地所地。
Le siège de la Commission d'enquête sera choisi par le Secrétaire général.
调查委员会的所地将由秘书长决定。
Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.
优先权争端一般发生转让人所地国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il vient vers celui qui parle, oui.
所以,他走回说话人所在。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔该的首府和政府所在。
Au bar du club-house, c'est l'heure de l'apéro.
在俱乐部所在的酒吧里,喝酒的时候到了。
Une ville magnifique qui abrite l'une des sept merveilles du monde.
一个美丽的城市,世界七大奇迹之一的所在。
C'est le siège d'une ancienne abbaye.
一个古老修道院的所在。
No 1: c'est sur Mars que se trouve le plus gros volcan connu.
火星已知最大火山的所在。
C'est notre région déjà d'origine et puis aussi pour tous les châteaux et voilà.
我们的出身,所有城的所在,样。
C'est le siège du gouvernement du Royaume-Uni. (bruits de pas) Où vas-tu?
它英国政府所在。(脚步声)你去哪里?
Celui-ci date du 18e siècle, et accueille désormais l'hôtel de ville.
它的历史可以追溯到18世纪,现在市政厅的所在。
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
里欧洲委员会和欧洲议会的所在。
Elle prendra le nom de Tenochtitlan, lieu de l'actuel ville de Mexico.
它将采用特诺奇蒂特兰(Tenochtitlan)的名称,即现在的墨西哥城的所在。
C'est ici que siègent la plupart des institutions de l'Union européenne ainsi que de nombreuses organisations internationales.
欧盟大多数机构的所在许多国际组织的所在。
Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.
Pouldreuzic,位于布列塔尼,Hénaff公司的所在,它法国港口肉酱的领导者。
Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.
远处,黑红相间的闪光标志着灯火辉煌的林阴大道和广场的所在。
On est arrivé Place du Capitole, c'est la place de la mairie de Toulouse, très belle façade.
我们到了国会广场,图卢兹市政厅所在,正面非常漂亮。
L'hôtel de ville, il est vraiment très sympa ; l'accueil, il est bien sûr la mairie de Metz.
市政厅真的很漂亮,当然梅斯市政府的所在。
Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.
因为自1791年以来,先贤祠一直法国历史上重要人物遗骸的所在。
En Égypte ancienne, le cerveau n'était pas considéré comme le siège de l'intelligence, de la conscience ou des émotions.
在古埃及,大脑不被认为智力、意识或情感的所在。
Voici le top 5 sur l'Ontario. Numéro 5: elle abrite la capitale du Canada.
下面安大略省的五件大事。第5:它加拿大首都的所在。
On se retrouve aujourd'hui à Saint-Denis, devant la basilique qui a servi de nécropole aux rois de France.
我们今天来到了圣德尼,来到了法兰西历代国王寝陵所在的大教堂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释