Vous avez mis le doigt sur la difficulté.
您指出困难所在了。
Combien de département y a-t-il dans votre organisation?
您所在组织共有多少部门?
Vivre ou mourir, c’est bien là la question.
生或死,就是问题所在。
Quel temps fait-il maintenant dans ta ville?
你所在城市现在天气怎么样呢?
Bien sûr, le service de nos clients est notre racine du problème.
当然服务于我国客户是我们根本所在。
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争取所在地机会。
Pourriez-vous présenter un peu de la ville où se trouve cette université ?
你能介绍一下所大学所在城市?
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
病毒档案所在位置,有著重要影响。
Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人营业地所在国就是设保人所在国。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛不确定性,正是网球魅力所在。
De transport peuvent être servis directement ville-région peuvent être servis sur la dernière ligne droite.
。代运可直送达所在地区级市,可直送达家门。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
持有长期签证人要在所在地区派出所登记。
C'est là, mon ami, que le fantasme de la vie est né.
而一切,我朋友,恰恰是生活奇妙所在。
Il n'y a pas moyen d'éviter cette question, tel est le problème.
就是问题所在。
Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.
企业所在地环境好,交方便,设备齐,技术力量强。
Je répète que le coeur de la crise, c'est l'occupation.
危机症结所在是占领。
Telle est l'essence de la consolidation de la paix.
是巩固和平实质所在。
Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.
他们非但没有悟出真正问题所在.反而制造出另一个问题出来.
C'est dans celle-ci que repose la clef du progrès vers la paix.
是走向和平关键所在。
Le cœur même du problème est la faim.
饥饿是个问题核心所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est là qu’était le point de côté.
这里是症结所。
Et c'est là, la valeur ajoutée du médecin.
这就是医生的价值所。
Et c'est justement ce qui est fun !
而这正是其趣味所!
Là se trouve le sens de la vie.
这正是生命的意义所。
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最价值连城的所。
On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.
“人们是从也不会满意自己所的地方的。”扳道工说。
Et c'est comme ça qu'elle a le meilleur de la valeur.
这就是它的最大价值所。
C'est ça, la force du football français.
这才是法国足球的力量所。
Et c'est là que se trouve la deuxième cause.
这就是原因所。
C'est justement le sens du test de Turin.
这正是图灵测试的意义所。
Et c'est ça qui est difficile.
这就是困难所。
Ici réside toute l'ironie du personnage interprété par Dujardin.
这正是杜贾尔丹饰演角色的讽刺所。
C'est précisément la valeur de la conscience de soi.
这正是自我意识的价值所。
C'est également là qu'on trouve le poste de pilotage.
这也是操纵室所的位置。
Mais souvent, c'est pas ça le problème.
但通常,这不是问题所。
Donc il vient vers celui qui parle, oui.
所以,他走回说话人所地。
C'est ça le secret. Allez, en cuisine !
这就是秘密所。我们去厨房吧!
La maison est là où est le cœur, non?
家就是心所的地方,不是吗?
Gavroche était bien situé pour voir la suite.
伽弗洛什所的地方正便于观察。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区的首府和政府所地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释