有奖纠错
| 划词

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

还在一所小学中为感觉器官受损童开办了一个特别班。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants en âge de fréquenter un établissement secondaire et souffrant de ces handicaps sont inscrits dans une structure rattachée à une école secondaire.

感觉器官残疾童如果到达上中学年龄,可在中学附设特别班中学习。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a fait état des effets possibles des changements climatiques extrêmes sur les maladies de l'appareil respiratoire, les organes des sens et la circulation du sang, ainsi que de taux plus élevés de morbidité.

俄罗斯联邦报告了极端变化在呼吸系统、感觉器官和血液循环疾病方面影响及死亡率上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils ont toujours les mêmes facultés.

他们感觉器官还是那么一些。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes sensoriels situés à la surface de la peau les rendent très sensibles aux champs électromagnétiques.

这些位于皮肤表面感觉器官使它们对非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Puis on a reproduit les organes sensoriels présents chez les insectes qui permettent de mesurer les efforts extérieurs exercés sur la patte.

然后我们再现了昆虫中存在感觉器官,这些感觉器官使我们能够测量施加在腿上外力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接