有奖纠错
| 划词

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他形态一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,这是一种形态斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用形态分裂我们。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

的确这是一种形态上的难看。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既形态治因素。

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端形态影响的人群作为

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

使这样,他们仍坚持恐怖的形态

评价该例句:好评差评指正

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

形态以及实际障碍使各国四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再是形态之争,而是文明之争。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也容易受形态的操纵。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.

我认为,这种形态是人类的新敌手。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

这一普遍文书证明不受形态的考虑所左右。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的是实用主义,而非形态

评价该例句:好评差评指正

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何党都不得利用其族裔关系传播形态

评价该例句:好评差评指正

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开形态两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.

但是,形态冲突仅靠武力是无法取胜的。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义的形态可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在形态领域打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.

形态分歧将会变得越来越深,越来越大。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正的,而不是形态的辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识冒险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,意识不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教现代意识

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quand on veut défendre le système de l’égalité des positions idéologiques, on dit que c’est de l’égalité des chances.

当我们试图捍卫意识体系时,我们称其为机

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

这意味着条件反射,意味着同化,这意味着将个人融入一种意识

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.

反种族主义… … 在1985年夏季未到之前,意识的战斗已打响。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.

我们唯一的意识是法国的伟大。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Ou de clans opposés idéologiquement autour de Trump ?

还是围绕特朗普的意识对立的派系?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce mouvement repose sur une idéologie néoconservatrice.

运动是基于新保守主义意识

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

我们看到意识和良心是如何移动的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .

因此,当权的意识被比作“工厂”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新常、新的国家意识

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.

但要小心意识,幻想,回到不起作用的食谱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous, on n’est pas dans une logique marketing, mais dans une posture idéologique.

我们不是在营销逻辑,而是在意识的姿

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

La victoire de l'extrême droite est donc aussi idéologique.

因此,极右翼的胜利也是意识的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors que l'islamisme, est une idéologie qui provient évidement du discours religieux.

而伊斯兰主义是一种显然来自宗教话语的意识

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.

没有人再相信意识了,尤其是在我们国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权威是,对性别意识说不。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Il est aussi des fatalités idéologiques.

还有意识上的死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接