有奖纠错
| 划词

Le Comité a examiné les termes de la lettre d'intention émise par le Ministère.

小组考虑了工业部意向列出的条件。

评价该例句:好评差评指正

Une lettre d'intention sur la coopération a été signée avec la Banque asiatique de développement.

与亚洲开发银行签署了一份合作意向

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, le GRAP contient un ensemble de déclarations d'intention analysées par les spécialistes.

基本说来,国家两性平等改革行动计划提供了一套经专业分析的意向

评价该例句:好评差评指正

Selon la lettre d'intention, le prix total du contrat proposé était de ID 104 400 000.

意向写明,拟议合同的总价格为104,400,000伊纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs non enregistrés peuvent répondre à une demande de manifestation d'intérêt qui a été diffusée.

未登记供应商可对意向广告作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé si l'émission d'une demande de manifestation d'intérêt devrait être obligatoire ou facultative.

询问征求意向问题属于强制性还是可选性。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été suggéré qu'elle devrait contenir une définition de la demande de manifestation d'intérêt.

还有人建议这条规定应载有征求意向的定义。

评价该例句:好评差评指正

Il a été évalué et sélectionné par un comité directeur parmi les 48 expressions d'intérêt reçues.

由一个指导委员会对48份投标意向进行了评审和筛选。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 13 communications concernant une éventuelle demande d'agrément avaient été reçues, dont trois demandes formelles.

在提出报告时收到了13份认证意向,包括三份正式申请。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur entend signer rapidement une lettre d'intention avec l'ONUDI sur le lancement de la phase II.

厄瓜多尔打与工发组织签署一份关于启动二阶段的意向

评价该例句:好评差评指正

Des progrès très limités ont été réalisés en ce qui concerne l'application de la Lettre d'intention du FMI.

在执行货币基金组织《意向》方面取得的进展非常有限。

评价该例句:好评差评指正

8 de la lettre d'intention).

罗地亚共和国能一贯遵守上述文件的规定,特别是意向,该意向保障住在东斯沃尼亚、巴尼亚和西锡尔米乌姆地区的塞族人的教育和文化自治(意向8段)。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre déclaration, intervention publique ou lettre d'intention ne saurait justifier que l'on écourte ce délai de préavis.

任何其他宣告、公开声明或者意向具有任何缩短这一期限的效力。

评价该例句:好评差评指正

La recherche des cabinets a commencé par l'affichage d'une « manifestation d'intérêt » sur la page Web de la Division des achats.

为找寻建筑和工程事务所,一步是在采购司网页上张贴“意向”通知。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises prennent un engagement contraignant dans une lettre d'intention et définissent leurs objectifs concernant la place des femmes chez elles.

公司通过意向做出具有约束力的承诺,并设定它们自己的妇女目标。

评价该例句:好评差评指正

La seule condition à remplir pour ouvrir une école privée dans l'Ontario consiste à présenter une "déclaration d'intention d'ouvrir une école privée".

对在安大略开办私立学校的唯一法定要求是提交一份“开办私立学校的意向”。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations figurant dans la lettre d'intention du Fonds monétaire international (FMI) (signée lors de la période précédente) ont été partiellement suivies.

基金组织《意向》(在上一个报告所涉期间签订)的建议得到部分落实。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 144 des 171 membres que compte l'OMD ont signé des lettres d'intention en faveur de l'application du Cadre SAFE.

我们的171个成员国中,迄今已有144个签署了“安全框架”执行意向

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour le changement ne cache pas les défis auxquels la Sierra Leone est confrontée mais c'est aussi une déclaration d'intention audacieuse.

《改革议程》直言塞利昂面临的挑战,但同时也是一份大胆的意向

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'émission de la lettre d'intention ne conférait aucun droit ni aucune obligation, soit au Ministère, soit à la société STFA.

小组认为,意向的签发对于工业部或STFA军涉及任何权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话, 报务, 报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Très. Nous avons signé une lettre d'intention et des études de faisabilité seront lancées dès mon retour à Paris.

。我们签定向书,我回到巴黎之后将即开始可行性研究。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une série de lettres d'intention sur la coopération en matière d'innovation scientifique et technologique ont été signées et les deux pays se sont accordés à renforcer leur coopération dans ces domaines.

双方签署列科技创新合作向书,双方同加强在科技创新领域的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接