C'est un extrait de la vie que nous vivons,rien de spectaculaire,mais tellement naturel.
这是现实生活一个片断。有麽令人,一都如此自然。
Pour faire de l'ombre au red carpet, on opte pour une robe bustier rouge signée Sylvia Rielle.
想要效果,这条红色抹胸裙绝对可以帮你做到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va être surprise dans la surprise.
我们要不断地被惊艳。
Je suis prêt à me faire cueillir.
我准备好被惊艳。
Depuis 100 ans, la beauté de la robe chinoise ne se fane pas.
百年来旗袍的惊艳从不褪色。
Il n'y a rien de vraiment surprenant.
没有什么真正让惊艳的地方。
On a eu une assiette coup de cœur.
道惊艳的菜品。
Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.
有点平淡,缺乏让我惊艳的感觉。
Et ça, ça va faire craquer les chefs, regarde comme c'est craquant.
这肯定让评委惊艳,看看这多酥脆!
Si ma meringue elle craque pas, je fais craquer juste personne.
如果我的蛋白霜不碎,就不能惊艳。
C’est un son qui ne s’arrête jamais avec beaucoup de réverbération et une qualité incroyable.
这里的声音永不止息充满回声,拥有惊艳的效果。
Je pense que la recette de Guillaume peut être sublime.
我觉得纪尧姆的这道菜可能非常惊艳。
Mais au final, tu peux faire des merveilles avec ça.
但实际上,你完全可以用它做出些惊艳的料理。
Malgré tout, les résultats de votre entraînement ne seront pas spectaculaires.
无论如何,你运动的结果都不很惊艳的。
Diana est superbe dans sa robe blanche, dont la traine mesure 7 mètres de long.
戴安娜穿着白色连衣裙,十分惊艳,拖尾长达7米。
J'aimerais qu'elle soit spectaculaire au niveau du visuel.
我希望它在视觉上也要很惊艳。
Avec quoi tu vas nous impressionner? Racontez les nous.
你打算用什么来让我们惊艳?给我们讲下吧。
Il faut que visuellement, là, ça pète de ouf.
从视觉效果上看,它必须非常惊艳,能让眼前亮。
Réaliser une salade de fruits spectaculaires pour accompagner un plateau de petit-déjeuner dans 45 minutes.
在45分钟内准备份惊艳的水果沙拉,以搭配早餐托盘。
Ouais, rien que le titre et le nom de l'éditeur, ça claque déjà !
的,它只个标题和出版商的名字,就已经惊艳大家!
J'espère être trompée et puis surtout d'être surprise.
我希望被迷惑,尤其被惊艳。
Mon dessert, il n'est pas incroyable, mais qui a été demandé, il y a du craquant.
这个甜点不特别惊艳,但有脆的口感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释