有奖纠错
| 划词

Beaucoup de filles tombent en état de choc du fait de la douleur extrême, du traumatisme psychologique et de l'épuisement consécutif aux hurlements qu'elles poussent.

许多女孩因的疼痛而休,或受到心理惊叫而虚脱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'elle venait d'être frappée par la foudre.

赫敏恐惧地一声。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une brosse ! cria le général, de surprise.

“刷子!”将军道。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La tante Pétunia laissa échapper un petit cri.

佩妮姨妈发出一声低低的

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry laissa échapper une exclamation de surprise que personne ne put entendre.

发出一声没有人听得

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le cri d'horreur qu'il poussa prouva à Hermione qu'elle avait réussi son coup.

一声,赫敏知道她的工作完成了。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都起来,但巴加内尔却肯

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Regardez ! En bas ! Regardez ces chevaux, regardez ces hommes ! cria quelqu'un.

“看下面!看那马,那人!”有人

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Luo Ji ? Il est encore vivant ? s'écria AA, stupéfaite.

“罗辑?他还活着?!”艾AA起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À ce moment, madame Lerat, qui était allée dans le cabinet, poussa un léger cri.

此时,方才去小屋里的罗拉太太发出一声不大的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'évanouit dans un dernier cri d'effroi.

只发出一声戛然而止的

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Non! Je n'ai pas dit « Yann » ! J'ai simplement crié!

没有 我没有喊" 杨" 我只是了一声!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet ! s’écria d’Artagnan, ivre de joie.

“普朗歇!”达达尼昂起来,他欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quoi ! vous voulez faire un volcan ! s’écria John Mangles.

“怎么?你想造出一座火山来吗?”门起来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils vont s'écraser ! hurla Hermione, à côté de Harry.

“他们要摔在地上了!”身边的赫敏道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mon Dieu, mais qu'est-ce que c'est ? cria AA avec surprise.

“天啊,你放的这是什么?”AA道。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, ça alors … , dit Hermione, surprise, les yeux toujours fixés sur le journal.

“呃,天——”赫敏一声,还在看着报纸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cinquante pieds ! s’écria Dantès avec une espèce de terreur.

“五十尺!”唐太斯了一声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce cri sortit pour ainsi dire de tous les pores, effrayant dans son mutisme, déchirant dans son silence.

他内心极度激动,只差一声,而那声声是从他的毛孔里发出的——因此才比无声更可怕。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Qu'est-ce ? lança Cheng Xin avec surprise en observant la surface de Calcédoine.

“那是什么?”程心指着灰星表面道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Monsieur Walsh ? s'exclama ce dernier, effaré, en reculant d'un pas.

“沃尔什先生?”亚当大声,一脸恐惧,往后退了一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接