Ce n'est pas la mer à boire.
还是情况最糟的局面。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像样的情况。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没意识到情况的严重性。
Quelles ont été les raisons de cette situation dans votre pays ?
贵国情况的原因何在?
C'est l'adoption de lois locales qui a changé la situation.
变情况的是当地的法律。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的案例研究介。
Cette coopération avait abouti à d'importants progrès.
合作带来了情况的很大观。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识如从前。
Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.
有人表达对适用情况的支持。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当前的情况使人联想到三年前的情况。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
经常,妇女特别受到情况的影响。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
一现实只是总体情况的一部分。
Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.
以上是委员会活动情况的概要介。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Pour l'heure, nous examinons un rapport basé sur les faits.
目前,我们正在讨论一个介情况的报告。
La mise en œuvre des régimes de retraite est maintenant plus étroitement surveillée.
目前对养恤金计划执行情况的监测日益紧密。
Un mécanisme de suivi régulier des ressources et des produits a été mis en place.
定期监测资源和产出情况的机制已经启动。
Le Conseil exécutif élabore des lignes directrices aux fins de l'estimation des fuites.
执行理事会将拟订估计渗漏情况的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.
我今天会打电话来问。
Rassure-toi. Tu cours très peu de risques que ça arrive.
不要担心。发生这种风险很小。
Cette situation a pour conséquence d'isoler un peu plus certains territoires et leur population.
这种影响是更加孤立某些领域及其人口。
Mais très peu de journalistes occidentaux sont présents pour filmer ce qui se passe.
但在现场报道现场西方记者却寥寥无几。
Es-tu pessimiste et prompt à trouver les aspects négatifs de chaque situation?
你是否很悲观,很快就会发现每一种负面影响?
Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.
但这是了足量防晒霜下数。
Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.
不是因为你们逃避矛盾就是内向人。
Ces formes de dissociation, ainsi que d'autres, sont dues à une situation de stress grave.
这些形式分立以及其他形式分离是由压力巨大造成。
Je réfléchissais à toutes les conséquences de cette situation.
我考虑着我们目前能产生所有后果。
Mais apparemment t'es pas le seul super-héros dans ce cas là.
显然,你不是唯一一个遇到这种超级英雄。
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使用关系代词也是一样。
Au pire, bien sûr, si vous n'avez pas de chalumeau.
当然,这是在你没有喷火枪,没条件下次选项。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样,末尾辅音字母不发音。
Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.
应对这种一种有用方法是加入互助小组。
La rareté de cette affection explique aussi l’insuffisance de la prévention et de l’information.
这种稀有性也说明了预防和信息不足原因。
Y compris chez les femmes en situation irrégulière.
包括这些非正常女性。
Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.
比如,禁止在未引用下窃取同事信息。
À poid égal, le sushi n'est donc pas plus calorique que le burger.
在同等重量下,寿司热量并不比汉堡高。
On dit que la publicité « informe » .
人们说广告是《为了使大家消息灵通,熟悉》。
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年结束时,就业方面报告所示是令人失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释