有奖纠错
| 划词

Ses finances vont bien.

他经济情况

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.

他说,遵守审计建议总体情况

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'États ont assisté à la réunion de suivi avec les États parties.

国举行后续会议出席情况

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.

阿富汗情况地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.

总之,主席情况介绍地发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.

达尔富尔情况地表明了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de brevets donnent une idée assez précise de l'intérêt suscité par les ressources génétiques marines.

申请专利权情况地显示了对海洋遗传兴趣类别。

评价该例句:好评差评指正

Les taux financiers d'exécution des ressources disponibles, satisfaisants pour les ressources ordinaires, s'améliorent pour les autres ressources.

经常可用源财务支付率情况,其他情况也在改善。

评价该例句:好评差评指正

La situation de trésorerie des deux tribunaux internationaux n'est guère réjouissante.

两个国际法庭现金情况,年底现金结存为900万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de la Croatie est un bon exemple.

克罗地亚情况就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'est passé en Géorgie il y a quelques mois en est un exemple.

几个月前格鲁吉亚遇到情况就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions nécessaires à cette fin sont réunies, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Organisation.

无论是从工发组织内部是外部来看,情况都是

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la source des données ou les méthodes employées ne sont pas suffisamment connues.

有一些情况没有地了解信息来源或使用方法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs excellentes études du PNUD ont été effectuées sur le Liban, notamment à Baalbeck.

开发计划署对黎巴嫩特别是对Baalebeck情况进行过几次研究。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions actuelles n'ont pas été favorables au maintien de la paix et de la sécurité.

对于维持和平与安全来说,当前情况并不

评价该例句:好评差评指正

Le CFD estime que ceci pourrait fort bien être le cas pour la présente Convention si on l'incorporait.

丹麦妇女理事会认为,纳入以后,《消除对妇女一切形式歧视公情况一定会地得到执行。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a souligné les avantages du programme régional, en particulier dans une région où la coopération entre les pays était excellente.

该发言者列举了区域方案一些明显优势,如果一个区域内各国之间合作情况,就更具有优势。

评价该例句:好评差评指正

On aurait dû éviter plutôt l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.

如果当初没有错误地选择方法,在与条基础上处理单方面行为问题,目前情况可能会一些。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il déplore que les dispositions du Protocole II modifié relatives à la présentation de rapports soient si mal appliquées.

他感到遗憾是,各国普遍未报告其采取措施遵守关于在遥布杀伤人员地雷中安装自毁或自失能装置规定情况以及普遍未能地履行经修正后第二号议定书下报告义务。

评价该例句:好评差评指正

Les cours ont connu un certain succès, avec 16 à 28 participants par cours, soit une moyenne de 23 participants par cours.

课程参与情况,每个课程有16至28名学生参加,平均23人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

On a vu des régions comme par exemple l'Occitanie, tout va bien.

我们发现像奥克西塔尼和阿基坦地区情况

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Bonadventure se conduisait parfaitement. Il s’élevait facilement à la lame et faisait une route rapide.

乘风破浪号航行情况。它穿过波浪,飞快地向前驶去。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a quelques éléments... mais… ça n’avance pas trop.

我们有一些事情......但......情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que c'est un bon résumé de la situation.

我认为某种情况一个总结。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et dans ce cas bravo, vous avez fait le bon choix.

情况下,,你们做出了一个选择。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On peut très bien s'améliorer en français sans souffrir.

我们可以在不受苦情况下,地去提高我们法语水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La situation n'est pas fort belle, mais il y a pire.

情况,还有更糟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

C'est une des pièces majeures de Caillebotte et nous étions peu fournis en Caillebotte.

- Caillebotte 主要作品之一,而我们 Caillebotte 供货情况

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Georges, je reste à Montélimar une semaine de plus parce que les ventes sur les marchés sont très bonnes.

乔治,我会在蒙特利马尔再呆一个星期,因为市场销售情况

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Infirmière : Je viens de lui faire une injection de démérol. Ca s'est très bien passé. Il est beaucoup moins nerveux maintenant.

我刚刚给他注射了杜冷丁。现在情况。他比之前放松多了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Et ces deux mots, acheter et vendre, s'entendent beaucoup dans ce contexte.

买和卖两个词在情况下相处得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Selon l'un de ces avocats, elle se porte plutôt bien, malgré deux semaines de grève de la faim.

根据其中一位律师说法,尽管绝食两周,她情况仍然

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Franchement, sur ce que je vois là, ce n'est pas encore génial, mais apparemment, il y a du mieux.

坦率地说,根据我看到情况,仍然不,但显然有所改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

En revanche, sur d'autres destinations, ou pour les trains Ouigo, la situation risque d'être meilleure ce week-end.

另一方面,在其他目地,或者说 Ouigo 列车, 个周末情况可能会一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Touristes et vacanciers fuient les fortes chaleurs pour se réfugier en Bretagne ou en Normandie, qui tirent leur épingle du jeu.

游客和度假者逃离高温, 前往布列塔尼或诺曼底避难,些地区情况

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady allait bien alors. Il se ressentait à peine de la blessure qui mit ses jours en danger. Quelques heures de mer devaient achever sa guérison. Il comptait se traiter par les brises du Pacifique.

穆拉地健康情况,差点要他送命伤势现在就要了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, l'idée, c'est vraiment de regarder les cas particuliers et quand vous maîtriserez déjà cette technique et ces règles, vous maîtriserez la majorité des cas et c'est ça qui est bien.

所以,本视频宗旨,只看特例,当你们掌握一技巧、些规则后,你们就能掌握大多数情况

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Qu’avait-elle donc, ce jour-là ? Jamais elle ne s’était senti ainsi du coton dans les os. Ça devait être un mauvais air. L’aérage ne se faisait pas, au fond de cette voie éloignée.

今天她到底怎么了?她从来没感到像现在样浑身发软,像棉花似可能因为空气污浊缘故。个巷道尽头通风情况确不

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合

" De façon générale, la situation évolue bien, en particulier si l'on compare ce qui se passe maintenant à ce qui se passait avant" , a déclaré à la presse Iouri Ouchakov, conseiller du président russe.

" 总来说,情况发展得,特别如果我们将现在发生事情与以前发生事情进行比较," 俄罗斯总统顾问尤·乌沙科夫(Yuri Ushakov)告诉记者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接