有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际放弃

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, la situation est dangereuse.

来说,很危险。

评价该例句:好评差评指正

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

考虑到各种们决定推迟们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses ne saurait durer.

这种不会持久。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

大多都能找出决问题的办法,但对于目前这种无话可说。

评价该例句:好评差评指正

Les détails sont les bienvenus à l'appel ou en face-à-face consultation.

具体的来电咨询或面谈。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的背景和作者.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai aucune révélation à vous apporter.

没有给您带来任何新

评价该例句:好评差评指正

3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.

4年,根据学习而定。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient apparaître dans le rapport sur l'exécution du budget.

这些应在执行报告中列报。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.

但当看到这种很担心。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步位市场,

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, on se trompe facilement.

有些们很轻易就会犯错。

评价该例句:好评差评指正

Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.

3近一年来们的越来越困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.

这种意外们造成一些额外的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour moi.

也一样。也一样。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.

适当下在国家范围内,资料也反映族裔

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主任昨天出席会议,可能会好些。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,十分危急。

评价该例句:好评差评指正

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生冲突的下,尤为严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.

我这种情况已经远远不普通情况了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça peut être quelque chose de pire.

情况可能更糟。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?

什么情况了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et comment elle est cette dame ?

这位女士什么情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est rare. Ça peut arriver, donc j'ai mis sauf dans quelques rares cas.

这种情况少见,但会发生,所以我再加上,少数情况除外。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il est vrai que ce cas est compliqué.

这种情况杂。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est exactement ce qui se passe avec les étoiles d’ailleurs.

这正恒星的情况

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce n'est pas toujours le cas.

情况并非总如此。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais ça n'a pas toujours été le cas.

情况并非总如此。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a, pour le tutoiement aussi, des cas particuliers.

平语也有特殊情况

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ils sont en tout cas en très bonne santé.

他们在任何情况下都健康。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Quelle est la situation aujourd'hui monsieur le Maire?

今天的情况如何市长先生?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.

他们显然关心动物的情况

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais cette année, la donne a changé.

但今年情况发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qui n'est pas du tout le cas de l'homme.

人类的情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les circonstances de sa mort ne sont pas connues.

他的死亡情况尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est horrible comme situation dans un restaurant.

餐厅里的可怕情况

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.

我今天会打话来问情况的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

那又有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接