有奖纠错
| 划词

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参会议。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件们的共同决心。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

评价该例句:好评差评指正

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒们在面对这种恐怖事件时所必需的决心。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖事件

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

达的恐怖事件仍然们的心际,只会们的决心。

评价该例句:好评差评指正

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件以来,已经过去两个月了。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖事件的现场。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

评价该例句:好评差评指正

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

评价该例句:好评差评指正

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

国政府烈谴责了9月11日发生攻击们联合国所在地纽约市的恐怖事件

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Oui, il s'est passé ici des choses atroces.

“是啊,这儿发生了一起怖事件。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le premier réflexe que suscitent les horreurs auxquelles nous assistons, c'est de disqualifier leur auteur.

对我们目睹怖事件第一反应,是取消其作者资格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans ce cas, je ne vois pas qui d'autre aurait le pouvoir de provoquer des événements terrifiants à Poudlard, dit Harry.

“那我就还有谁能在霍格沃茨制造怖事件了。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'affaire du pain maudit de Pont-Saint-Esprit, c'est cet épisode de délire collectif qui a secoué un village de Provence en 1951.

蓬圣斯普里村邪恶面包事件是,1951年发生在普罗旺斯一个村庄集体精神错怖事件

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'effroi en Serbie: 8 élèves d'une école primaire brutalement abattus ce matin dans leur établissement de Belgrade.

塞尔维亚发生怖事件:今天早上,贝尔格莱德一所小学 8 名学生在他们校舍内被残忍杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

De l'anxiété tout court par rapport à toutes les horreurs qu'on peut voir, qui sont publiées en permanence et toutes les nouvelles horreurs qui se passent tous les jours.

- 只是对我们能看到所有怖事件感到焦虑,这些怖事件版, 以及每天发生所有新怖事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Les députés se sont donc recueillis pour exprimer « leur solidarité face à l'horreur » , disent-ils, de l'attaque qui a fait un mort et deux blessés graves dans un lycée d'Arras.

因此,代表们聚集在一起表达了“面对怖事件声援”,他们说,阿拉斯一所高中发生袭击事件造成一人死亡、两人重伤。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Parce qu'il n'existe pas de risque zéro bien sûr mais on ne peut pas à la douleur de l'événement terroriste qui arrive rajouter la honte de n'avoir pas fait tout ce qui est nécessaire pour l'avoir évité.

因为当然没有零风险这样事情,但是我们能因为没有采取一切必要措施来避免它而增加正在发生怖事件痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接