有奖纠错
| 划词

Parler de son pays, oui mais pour en dénoncer les travers, tel est en effet le credo de l'Alexandrin au verbe haut.

谈到他,但谴责一些,实际上象这样历山大 字 信条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une vie française - Jean-Paul Dubois

Tu as vraiment des goûts bizarres.

有些怪僻爱好。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Otto Lidenbrock n’était pas un méchant homme, j’en conviens volontiers ; mais, à moins de changements improbables, il mourra dans la peau d’un terrible original.

黎登布洛克并不一个坏人,这我也愿意承认,但,除非世界上发生了什么奇迹,不然他这一辈子总怪僻人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peut-être le baron s’en était-il aperçu ; mais comme il ne pouvait attribuer cette répulsion qu’à un caprice, il avait fait semblant de ne pas s’en apercevoir.

男爵许也觉察到她那种态度,但他认为这只他女儿怪僻,假装不知道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chut ! ne dites pas cela, Debray, reprit en riant Beauchamp, car voici Château-Renaud qui, pour vous guérir de votre manie de paradoxer, vous passera au travers du corps l’épée de Renaud de Montauban, son ancêtre.

“别再说了,德布雷,”波尚大笑着回答说,“夏多·勒诺来了,他,为了医好你这种怪僻用他祖宗勒诺·蒙脱邦宝剑刺穿你身体。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il pensait à ce projet qu’avait déjà deux ou trois fois manifesté le comte d’aller à Paris, et il ne doutait pas qu’avec son caractère excentrique, son visage caractérisé et sa fortune colossale, le comte n’y produisît le plus grand effet.

他几次想起伯爵要去访问巴黎那个计划,他毫不怀疑。凭着他那种怪僻个性,那副特殊面孔和那庞大财富,他一定在那儿轰动一时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接