有奖纠错
| 划词

Au début de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), M. Brahimi avait coutume de prévenir le Conseil que l'Afghanistan avait besoin de « se hâter avec lenteur ».

在联合国阿富汗援助团(联阿援助团)之初,卜拉希曾告诫安理会:阿富汗需要“戒急用慢”。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 000 foyers agricoles, en particulier des personnes déplacées et des rapatriés, bénéficieront bientôt d'un programme d'urgence de distribution de semences de blé, d'engrais et d'outils agricoles, dont le budget total est de 3,5 millions de dollars des États-Unis.

正在向至少10个务农家庭发放价值350美元麦种、肥料和农业用具等急用物资,重点对象是国内流离失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'accès aux médicaments, le Rapporteur spécial a reçu des informations selon lesquelles le Gouvernement iraquien distribuait davantage de médicaments aux hôpitaux réservés aux plus hauts responsables du régime, et il constituerait des stocks de médicaments en prévision de l'état d'urgence en cas de guerre.

关于药品提供方面,特别报告员得到资料说,伊拉克政府正把更多医药提供给医院,供特权官员使用和储存药品以备战时急用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Pour élargir nos affaires, j'ai besoin d'un prêt, ou d'un découvert, ça va aussi. C'est urgent.

急用一笔贷款,或者透支款也行,以拓展意。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’aide d’un antique camion Susan parcourait les routes, en profitant pour distribuer des vivres, des sacs de semences et des médicaments.

苏珊到了一辆老旧的道奇卡车,开着它穿过了一个又一个村落,四处活物品、农耕急用的种粮,还有药品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接